日本人9人がこのウィスコンシンの田舎にやってきた!一番近い大きな都市ミネアポリスまでは成田から直行便で11時間半のフライト。ミネアポリスの入国審査で早速眞智子さん、身振り手振りをつけながらイエ~スと何気なく答えている。周りはわ~眞智子さんは英語が話せるんだ~と感心。、、、、ところが、、、。別室へ呼ばれたようです。急に眞智子さんにヘルプを求められた麻衣ちゃん。、、、やっぱり、、、。英語がちんぷんかんぷんで適当にイエ~スと言っていたようだ。まだ半分寝起きだったのも吹っ飛んで、とにかく頭の片隅から昔習った英語を必死に引き出す。(通常は通訳を呼んでくれるのですが、、、。)どうやら日本人が私たちの町ビロクアに観光で来るのはおかしい!と思われたようだ。まいちゃんのおかげで、危機も乗り越えようやく到着ゲートへ!ふ~~~。お疲れさまでした!そうなんです。私たちの町ビロクアには日本人はほとんどいないんですね~。今回9人の日本人アドベンチャー達は、この知られざるウィスコンシンの田舎を満喫する旅にやってきたのです!
9 Japanese landed in Minneapolis! There is a direct flights from Tokyo to Minneapolis (about 11 and a half hours). At the immigration, The immigration officer didn't believe that they where going to Viroqua WI for sight seeing! They were all half sleeping and dazed going through immigration when Machiko was called to a different room, suddenly every one had to wake up immediately and try and finding some English words that they leaned a looooooong time ago. Finally they made it through!! Good job!!! (Mainly Maiko was able to sort things out) It was the first adventure of their Wisconsin trip!
私たちの町に はミネアポリスから約3時間半ほどのドライブ。ミシシッピ川がミネアポリスのあるミネソタ州とウィスコンシン州の州境となる。ウィスコンシン側の道を通ると、あの大草原の 小さな家のローラが生まれたペピンという町も通ります。It takes about 3 and half hour to drive down the Mississippi from Minneapolis to Viroqua. The Mississippi is the border between Minnesota and Wisconsin, we took Wisconsin side of the river which has nicer views! We stopped in Pepin, where Laura Ingalls was born , for a rest.
途中お手洗い休憩にとペピンの町に泊まったが最後。あの長フライトの後でも皆いそいそとミュージア ムへ。中にはローラのグッツや、映画の中での家の様子を再現したお部屋等を見る事が出来ます。まきストーブやかわいらしいオールドカントリーキッチングッ ツ。???これって私たちの町ビロクアでは今でもこんな感じだよな~と思いつつ。
We were supposed to stop here only 15 min but of course everyone wanted to peak at the Museum! It displayed a lot of old fashion kitchen goods, clothes etc. it is cute but wait a second,,,, it also looks like normal Wisconsin farm house!!!!
到着後は夕食をアメリカ人達と一緒に!早速自己紹介を!入国審査で発揮した英語が更に使う時が来た!えっと、、、、手を差し伸べてきているけど、、どうしたらいいの???
外国人の挨拶は握手やハグ(抱き合う)、キスをするのが一般的ですので、日本人としては初めは戸惑いますね~。ウェルカム トゥー アメリカ!!
They met a lot of Americans. When we meet people in japan for the first time, we just say hello but in the western world it is different. Maiko, you just simply shake his hand!!
千葉県からきたタケちゃんは早速千葉県で作られた大吟醸のお酒をふるまう!ここウィスコンシンではお酒は売っている事は売っているが、吟醸、大吟醸といった詳細を知る人はほぼいない。そこでタケちゃんレクチャー!へ~~~~と皆真剣。Take-chan brought special Japanese sake from his area. We can buy sake here in Wisconsin but not special sake like this! Daiginjyo is top class Sake. it's less than 50% rice.
ディナーはJaneの手作りラザーニャ!ウィスコンシン名物のチーズたっぷりのラザーニャ。スピナッチ(西洋ホウレンソウ)とポーク、そして手作りトマトソースとのマッチがたまりません!そしてデザートのチェリーパイ。アメリカの家庭のデザートのおいしさに皆びっくり!
We had Jane's homemade Lasagna!! Cheese, pork, spinach and homemade tomato sauce and cherry pie for desert! The Japanese people were so impressed by the desert. Their image of American sweets has been totally changed!!
とりあえず、集合写真!これでもすでに夜の9時位。ウィスコンシンの夏は夜まで明るいんですね~!さて、明日からのアドベンチャーの為に今日はゆっくりこのミシシッピ川沿いのバケーションハウスで休んで頂きましょう!Time for group photo! This is just beginning or our adventure! Everyone, sleep tight!!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment