Monday, December 30, 2013

 クリスマスイルミネーション!Rotary Holiday Lights in La Crosse

 トナカイさーん行きましょー!Let's go Rudolph!  


We went to see this wonderful Christmas lights in La Crosse!
http://www.rotarylights.org/ ロータリークラブが主催するチャリティーイベントでもあるクリスマスライト!真っ白な雪がとってもマッチしてます!
 
電車や消防車、パトカーやらドラゴンやら。ほんとに子供たちが喜ぶ物がたくさん!Train, Firetruck, Dragon, Snowman, you name it!
 
車からこうしてグル―っと一周することができ、ラジオを合わせると音楽と一緒にライトを楽しむ事もできます!ボーイズ達には光のトンネルが一番のヒットでした!We can see from our own car too. Turn your radio and enjoy the light with the music! It's such a great event!





Sunday, December 29, 2013

2013 Christmas!



クリスマスのイベントが盛りだくさんの日々。先日は図書館の夜のクリスマスイベントに参加してきました。There are a lots of Xmas events around! We went to the Pole express night at the library the other day. 


今年はコロラドからエレメイちゃんファミリーも参加でき、フィンとキイはうきうき! This year, Hawkins' family drove to Wisconsin from Colorado! We had so much fun! Look! Finn and Ellamae are in love!!!
 そして町に待ったクリスマス! クリスマスイブは私達のお家でみんなでクリスマスソングを合唱。この日の為にフィンとキイは毎日お歌を練習してきました!Xmas eve, we had dinner together at hour house and sang many Xmas songs that Finn and Kii practiced everyday! 
 ジェーン手作りのクリスマスクッキーやトリュフ!あ~おいしいおいしい!イブの日は、フィンはまだまだ眠たくないくせに、”僕もう寝まーす!”といってとっととベットに行き、興奮して寝られない様子なのに’おやすみー!’とベットにはいりました。Jane made such wonderful treats for all of us! Finn couldn't wait to go to bed that night. He wasn't sleepy at all but he said "I want to go night night!! ' then he went to bed with his eyes wide open and said 'Night night' so we shut the door.

そして翌日。キイとフィンの枕元にはプレゼントが。キイの“わ~お”という声で私達も目が覚めました。その後クリスマスツリーのところに行くと、さらにたくさんのプレゼントが!ビデオはば~ばがサンタさんにフィンとキイに届けてと頼んでくれた電車です!この後はまだまだ沢山のプレゼントがファームに待ってます。ということで電車はおあずけしてファームへと向かいました。Santa put one of their gifts by their pillow. Clovis and I work up hearing Kii saying 'Wow' we both smiled! Then we went to our Xmas tree and,,,,,,


家に帰って組み立てた電車の様子。電車のお部屋から当分でてこなそうです。We are guessing they won't come out from the train room until Feb.
 おじいちゃんも3人のひ孫に囲まれてうれしそう!Xmas morning, we went to the farm. Grandpa Bob has 3 great grand kids and one is on the way!! Congratulations Chrissy and Hawkins!
 さ、まずはクリスマスブレックファスト!Xmas breakfast! Jane made yummy yummy sweet rolls too!
 スウィートロールもジェーンの手作りです。ソーセージに卵にグレープフルーツ。あ~朝から満足満足!今度はキイが手をつないでもらってる!Wow is it my turn??!!
 さ、朝ご飯が終わったらさらなるプレゼントを開けていきます!じゃ~ん!これは私とクロービスからエレメイちゃんへ。クロービスが木を使って家具を作り私は布で飾り付け。お人形遊びが大好きだというエレメイちゃんへ心をこめて作りました!We made doll furniture for Ellamae! It was a lot of fun too!
 わ~い!頑固寿司親父になれそうや!この他にもたっくさんプレゼントを頂きました!Kii can be Sushi master!

こちらはフィンとキイにクロービスが作ったバーン。かなりの力作です。 Clovis made the barn for Finn and Kii!
 さ、フロリダのおばあちゃんにスカイプでメリークリスマース!We skyped with Grandma, Laurel and Marge!
 グランパと仲良くお昼寝。Sweet dream,,,,,

お外でソリ遊び。White Xmas!
 馬達はそりに乗っているフィンを餌だと思ったみたい。Horses thought Finn was their food!



 あ~クリスマス、家族でワイワイと過ごせるのって素敵です。Oh, we had such a great Xmas all together~!!!


Tuesday, December 24, 2013

ば~ばからのクリスマスカードXmas card from Baba


わ~い!ば~ばからクリスマスカードが届いた!ハートいっぱいのクリスマスツリーにはサンタさんとメッセージがたくさん。Xmas Card from Baba~

ブロックにはまってるフィンはクリスマスツリーでデコレーション。毎日いろんなタワーやお城、電車などを作って遊んでます。 Finn is a master of building.

 
きぃーモンスターはそれを楽しそうに壊すのですが、Watch out for Kii monster!

壊されながらもめげずに頑張ります。But he builds it again and again. Well sometimes it could be crying party,,,


お外は雪がた~くさん。ホワイトクリスマス間違いなし!We have a lot of snow now! It will be white Xmas for sure!

大掃除もリトルヘルパーが手伝ってくれます。I have a little helper too!



Saturday, December 21, 2013

サンタが町にやってきた!Santa Claus is coming to Town!

サンタがやってきた!開いた口がふさがらないフィン。ずっとずっとサンタクロースのお話をし続けて、この日図書館にあわてんぼうのサンタクロースが来るということで行ってきました!Santa Clause arrived at the library!
 
サンタさんを一目見ようと駆けつけた子供たちでにぎわっていました。 Kid's were so excited to see him!
 
1人ずつ写真を撮ってもらって、本を一冊ずつもらいました! Photo time and he gave us books!
 
あらら、ベイビーキー、、、。Oh,,,, it's classic!






Thursday, December 19, 2013

ジンジャークッキーハウス!Ginger cookie house

 クリスマスになるとデコレーションが楽しみ。前から作ろう作ろうと思っていたジンジャークッキーハウスをついに実行!We have been enjoying making Xmas decoration. I had been thinking about making a ginger cookie house but it is a big project with boys. But finally we did it!
 ボーイズが夜寝ている間にクッキーを焼いておいて、アイシングをのりにしてお家を組み立て、いよいよキャンディーのデコレーション。キャンディーは食べるものとまだ教えられていないフィンは、作業中、やはり一つも口に入れたりすることなく、デコレーションに専念。I prepared the cookie part and build the house. Now it's time for Finn to decorate! Since boys hasn't been told that candy is actually for eating not for playing, they never even put one in their mouth.

あ、ベイビーキイはモラセスのふたをぺロリ。お顔じゅう蜜だらけ。besides Molasses.
キイは段ボールで作ったお家にキャンディーのデコレーション。Kii also worked on a cardboard house.

 わーい!完成しました!お初のジンジャークッキーハウス。機関車ももちろん忘れず。Tara-------!
 満足げにスパイスかおるジンジャークッキーハウスを眺めるフィン。イブにみんなで食べようって言ったら、いやだーって!そうだよね、、、せっかく作ったのにね、、、。でも食べちゃおうかなー、、、。Finn was so proud of himself and watching it everyday. When I told him we will eat it on the Xmas eve, he said NO NO NO NO NO------------------------------------------!



Thursday, December 5, 2013

クリスマスツリーGot a Xmas tree!!

 わ~い!クリスマスツリーファームにやってきたぞ!We are getting our Xmas tree today!
 きぃ、ダディーがクリスマスツリー切ってるから写真のポーズは終わりにしてはなれないと倒れてくるぞーーー!Kii~~~~~ Tree is coming your way!
 さ、お家へ持っていくぞーー!大きさによって値段が違います。今回のツリーは35ドル。Wow it's big!


 これは木を支える道具。O.K. we are ready to put the tree in the tree holder.
 わーい!天井につきそう!デコレーションだデコレーションだ!部屋中に木のにおいが漂っていいかんじ~Wow it almost reach the ceiling! Let's decorate! 
 わ~い!今年もクリスマス、楽しみ~~~ We are getting excited for Xmas!


Friday, November 29, 2013

サンクスギビングデー2013Happy Thanks Giving!



 キイ、七面鳥だ!アメリカでは11月第四木曜日はサンクスギビングデー。昔アメリカ大陸に来たヨーロッパ人が食べ物が収穫できず困っていたところアメリカの原住民が食べ物を分けてくれて飢えをしのげた事から始まったと言われるこのホリデー。アメリカ人にとってはクリスマスと並ぶ一大イベント。家族そろって七面鳥料理を頂きます。Turkey!!! It's thanks giving day!

毎年私達はファームでみんなで集まります。We have family dinner at farm every year!
 恒例のハイキング。太陽がてってきたので気持ちがよかったー!Sun's up! What a beautiful day!

最近雪が積もったり寒くて砂場で遊ぶこともできない二人。砂を発見してずっと遊んでました。Boys loves sand! They missed to play with it! 
 結構アップダウンのあるところ、キイは最後まで歩きました!みんなオレンジ色を身につけてるのはこの数週間は狩りの解禁なので目立つオレンジ色を着ます。狩をする人もオレンジ色を着ますがターゲットとなるシカにはオレンジは見えないのです。この日ファームの敷地内で狩りに出たアンクルキーフはシカを一頭ゲットしました。そのため週末は解体の日となるようです。カントリーライフ、結構衝撃なこともたくさんあります。狩りを楽しむ人もいますが、キーフは増え続けたシカの数コントロールすることにより森林を守るという思いで狩りをしているそうです。Boys walked with us quite long way!Actually Keefe got a deer!
 カンパーイ!と最近覚えた言葉。Kampai(Cheers)!!! Kii loves the word!
 フィンはちょっとファンシーなグラスを使わせてもらってうきうき。Finn looked so happy drinking with the fancy glass!
 料理の達人ジェーン。大~きな七面鳥のローストが出来上がりました!Here is the chef Jane!
七面鳥のローストにマッシュポテト、グリンピースにコーンブレッド。グレービーソースまたはクランベリーソースを選んで頂きます!It was sooooo delicious!
 あ~ほんと、どれもおいしくっておなかいっぱいになりました!デザートのパンプキンパイが入らず、、、。残念、、、。誤算やった、、、。でも、こうして食べ物豊富で健康でいられる事、いろんな事への感謝を改めて自分の中で思いかえす日。とてもいいホリデーだと思います!so I ate so much and couldn't eat pumpkin pie,,, but sure we are so lucky to have all these food, family, health. I am so thankful for all the people and things around us to make our life so happy.


Tuesday, November 26, 2013

ラザニアガーデン Make a Lasagna Garden



先日一度溶けた雪と今積もってる雪の束の間についにやりました!ラザニアガーデンづくり!ブラックウォールナッツの木が周りにたくさんあるせいか、なかなか食物が育たないという土を今まで改善しようといろいろ試しましたが解決策がなく、このラザニアガーデンの事が前から気になっていたのでついに実行!We had been interested in the Lasagna  garden. http://www.youtube.com/watch?v=5fGnVRlOqHY Our yard has  so many black walnuts trees and soil seems to be affected. We have been trying putting lots of composts but this time we decided to do this!

まずは土の上に段ボールまたは新聞紙を引きつめます。Put cardboard on the garden,


 コンポーストと藁を大量に使います。You need a lot of compost and hey or straw.
 
おりゃ~~~~ Whee~~
 鶏糞肥料をパラパラとしきつめた上に藁を敷き、その上にコンポーストという層を作っていきます。これ、全部しゃべるでの作業だったのでかなりの労働でした。ひざ丈よりもちょっと上ぐらいまで層を重ねました。これでなんでラザニアガーデンと呼ばれるかわかりますねー!Make Chicken manure, straw and compost Lasagna! It's above knee high!


 その上にブルーシートをかぶせて春まで寝かせます。さ、来春が楽しみだわーーーー!!よい土を作ることからすべてが始まるのですねー。土の看病、頑張ります!Cover it by blue tub and wait until spring. We can't wait!  We should take care of our soil just like our family!
 お家ではこんなお手伝いさんが!I got a great helper at home!
さ、冬支度もこれでひと段落。薪も大量に切ってくれたし。お家はあったかぽかぽか!We are ready for winter now!!