Thursday, December 31, 2009

満月の夜 イン マウイ  Full moon night in Maui

12月30日(ハワイ時間)の夜。月はほぼ満月となった。そこでこの日は外にベットを作って寝る事にした!December 30th was the full moon. So we decided to sleep out side tonight!
マウイの空。昼間は美しい空色と夜は星空が満点。それにココナッツの木が黒い影になってるのがまたいい。私たちがここでこうして暮らしてるのも、なんだか夢の様。We spent the night looking up through the palm trees at millions of stars and a big bright full moon. Living here in Maui is just like living in a dream.
月明かりでこんなに明るい!海の音を聞きながら、月明かりに照らされて、心地よい風邪を感じながらすやすや眠った。そして朝、鳥のさえずりに目が覚めた。
Moon light was so bright we could take photos with out a flash. We slept with nice breeze and sound of ocean. We work up with the birds singing and the sun shining the next morning!

Wednesday, December 30, 2009

カレーライスが食べたい!


年末世間はあわただしい中、私たちのマウイの生活は相変わらずの~んびり時が流れている。12月30日。日本はすでに大晦日。ここ最近何故かカレーがやけにに食べたくなった。しかもあの日本のカレー。にはウィスコンシンと比べて、日本の調味料等も比較的揃っているとはいえ、やっぱり値段は高い。カレールーは$6ぐらい。それに、化学調味料をなるべく避けたいな~と思うとやっぱりスクラッチから作るしかないっか~。日本のあのカレーの味ができるといいな~ The end of the year is usually busy but our life here in Maui is still nice and slow! I suddenly wanted to eat Japanese curry rice. Here in Maui there are more options for Japanese ingredient than Wisconsin but still it is hard to find all of what you need and every thing is a bit expensive. most of the premixed curry's have MSG or other chemicals and crazy preservatives in them. so I decided to make my own!
コトコトと数時間煮込んででっきあがり!今回は玄米で頂きました!かなりあの日本のカレーライスの味!出汁は骨付き豚が主。そして、昔おじいちゃんが良くカレーを作ってくれたときに入れていたバナナを入れ、お母さんが入れていたワインも。ベイリーフやペッパー、八角その他の香辛料も程よくマッチ。何か月ぶりに食べたカレー。満足満足!
It was better than I expected!! We eat it with brown rice. It tasted just like Japanese curry!! My Grandpa used to cook curry for us and he used Banana and my mom always put some red wine. I used both plus a pork bone and other spices to make the broth. I hadn't had Japanese curry since last summer! It was great!!!

Monday, December 28, 2009

クリスマス イン ハワイ X'mas in Hawaii

今年もまたまたやってきたクリスマス。オーストラリアにいたころ以来の暖かいクリスマス。X-mas in Hawaii!! Nice and warm!
イブの夜、ハワイ島での仕事を終えて帰ってきたクロービス。朝から張り切ってお得意のパンケーキを作ってくれました。ひそかにクロービスのパンケーキはかなりいけてるので大のファン!アメリカのパンケーキは薄いのにふわっとして軟らかい。これが何とも言えなくおいしい!Clovis came back from work late on X-mas eve night. He was in Hawaii (Big Island) Island for 2 nights for his work. On Xmas morning, he cooked pancake for us!! I am a big fan of his pancakes!
うかつにも、、、メープルシロップを買い忘れていた、、、。朝スーパーに行ってみたけど、、、そりゃそうだよね、、、しまってるわな、、、。そこで、クロービスのおばあちゃん秘伝のブラウンシュガーソース。バターとブラウンシュガーたっぷりなので特別な日だけに頂きます。I forgot to buy maple syrup,,,, So we went to the nearest supermarket but of course it was closed,,, But he had an idea. ' Brown sugar sauce from Grandma's recipe! it's pretty much pure brown sugar and butter, so we only eat it on special days. sooooo good!

今年のクリスマスはクロービスのファミリーはそろってコロラドにいるので、スカイプでおしゃべり。コロラドの皆にハワイのオーガニックファームで作られたフルーツと祖父母の大好きなマカデミアナッツを送ろうと張り切って用意したら、、、、。ポストオフィスの人に空港の検査を受けたら送って大丈夫って言われて、箱に詰めて空港に行ったら、、、、。フルーツはパイナップル以外特別に火を通したものとかしかアメリカ本土にさえも送れないって、、、。そんなわけでフルーツは却下されてしまった、、、、。がっかり、、、。the rest of Clovis' family are in Colorado so we talked on skype. We tried to send Hawaiian organic fruits and macadamia nuts. The post office lady told us as long as fruits gets checked at the airport agricultural station then we can send it to the mainland. so we went to the air port to get it check but,,,,, they wouldn't let us send any fruit and they said the post office lady didn't know what she was talking about :(....... we can only send pineapple to main land,,,,. We were so shocked,,,. We really wanted to send the fruit because Grandma told us that when Grandpa and Grandma came to Hawaii around 30 years ago, they had papaya every morning. She still remembers and holds memory close. so we thought it would be a really great idea to send them papayas. Well,,, all we can only do is be thinking of them while we eat the papayas here in Hawaii,,,.
ケーキは今年は大好きなシンプルチーズケーキを焼きました!オーガニックバレーの卵、クリームチーズにウィッピングクリーム。さすがお味は最高っす!それに、ママジェーンが手作りクッキーとケーキも送ってくれた。This year, I baked cheese cake! Organic Valley's eggs, cream cheese and whipping cream. you can't go wrong!
先日遊びに来てくれたちーぼーにもらったトレイダージョーズのカモミールと一緒に!
We are having cheese cake with the Chamomile tea that Chibo gave us!
なんだかんだと朝から食べながら、おしゃべりしながらしてたらお腹がいっぱいになってきた、、、。特別な日にはBBQをする事が多いので今回も準備してたけど、全部食べられそうにもなく、ほんのちょっとBBQにして、ピナコラーダで乾杯することにしました!We kept eating all X-mas day! by dinner time, we barely had room. We were going to BBQ, we always have a BBQ for special days, but this time cooked only a little. 'Kanpai' with Pinna Colada!!

Sunday, December 27, 2009

イアオ渓谷 Iao Valley state park in Maui

ちーぼーマウイ滞在の最終日。夕方の飛行機までの時間を使って、うちから車で10分もあれば到着してしまうイアオ渓谷国立公園へと向かった。ちょっと車で行くだけなのに、このエリアは雨が降っていた。このイアオニードル、高さは2250フィート。ここもマウイに来たら外せないスポット!うわ~首を上向けないと見られないほど突然突き出た山々が作る渓谷。この雨が一層雰囲気を増す! The state park is located on 6.2 acres (2.5 ha) at the end of ʻIao Valley Road (Highway 32). The ʻIao Needle (Kūkaemoku) is a famous landmark in the state park, a vegetation-covered lava remnant rising 1,200 feet (370 m) from the valley floor or 2,250 feet (690 m) when measured from sea level. The needle is surrounded by the cliffs of the West Maui Mountains, an extinct volcano. It was raining so it made the needle loke more mysterious! http://www.gohawaii.com/maui/plan/things_to_do_on_maui/attractions/points_of_interest/iao_valley

中でも’クカエモク(ハワイアンネーム(’もしくは’イアオニードル’で有名なのがこれ。高さ約671m(2250フィート)。海底火山の噴火による隆起でできた山が浸食されてできて残ったという。カメハメハ大王がハワイを統一しようとして戦ったケパニワイの戦い(1790)の時には多くの血が流れ、流れている川が死体でせき止められたという歴史を持つ。イアオニードルのてっぺんで見張りをしている姿が浮かんできそうな感じ。Aside from its natural tropical beautiful, sacred Iao Valley has great historical significance. It was here in 1790, at the Battle of Kepaniwai, that King Kamehameha clashed with Maui's army in his quest to unite the islands. Kamehameha defeated Maui's forces in a ferocious battle that ultimately changed the course of Hawaiian history.
その他、ハワイアン神話の中にはこんなものが。
英雄マウイには美しい娘イアオがいた。イアオの秘密の恋人がマウイに捕えられ、イアオは必死に殺さないでほしいと頼んだら、マウイは殺す事はしなかったが、岩に変えてしまったと伝えられている。
(From Hawaiian myth) Iao is a daughter of Maui. Iao had a lover but it was a secret to Maui. One day Maui found out that they are seeing each other. Iao asked him not to kill the boy so he didn't but he changed her lover into a rock (Iao needle)

Thursday, December 24, 2009

憧れのHANAハイウェイ! HANA Highway in Maui

この日は、ちーぼーリクエストのHANAハイウェードライブに出かけた。私たちも今回お初!
このHANAハイウェーはマウイ島の東側をぐるっと一周する事ができる。ただし、道はとってもくねくねしていて、途中からは、一車線になったり、舗装されていなかったり。カフルイからハナまでは52マイル(約83キロ)だけど、カフルイからハナまでの道のりはかなりくねくね道なので、観光で行く人は片道ドライブだけでも3~4時間は見ておきたい。しかしこのくねくね道路。景色最高!↓のウェブサイトを開くと、上空からとったハナハイウェイの写真が見られる。http://www.gohawaii.com/maui/plan/things_to_do_on_maui/attractions/points_of_interest/hana

The legendary road to Hana is only 52 miles from Kahului, but the drive takes anywhere from 2 to 4 hours to complete because it's full of narrow one-lane bridges, hairpin turns, and incredible island views.
ハナハイウェイは、600ものカーブが連なり60個近い小さな橋がかかっている。それにたくさんの滝、熱帯雨林が私たちの目を癒してくれる。The Hana Highway (HI-360) has 600 curves and 54 bridges.

途中下車して景観を楽しんだり、今回は遠目にクジラが見えた!天気にも恵まれてほんと、ラッキーだ!
The road leads you through lush landscapes full of flourishing rain forests, flowing waterfalls, and dramatic seascapes. There are plenty of opportunities to stop and enjoy the lovely views. We even saw a whale too, though it was very far away.
ティーム ジムナスティック! Ke'anaeという半島周辺に到着。Team gymnastic! We arrived at Ke'anae peninsula!
うわ~溶岩があちらこちらに!ごつごつしたところに波がばっしゃ~っと!
Wow lava beach! Wave Looks very aggressive!
波に押されて一匹のウミガメが迷い込んできた。見えるかな??必死に戻ろうとするんだけど、ごつごつした岩々にぶつかりながら苦戦中、、、。がんばれ!We found a turtle by the shore. She must have been brought by the waves. She was trying to find her way out but it looked a bit difficult,,,,
ハナの町の周りではクロービスが気になっていたビーチを数か所チェック!と思ったら、やっぱり牛か!遠くに牛たちが!!!しかもオーシャンフロント!マウイで育つ牛って、の~んびり草を食べて健康そう!一年中こんなあったかい気候だから、本来草だけ食べる牛にはぴったり!コーンや穀類与えなくても元気に育ちそうだもんね!スーパーに売っているマウイ産の牛肉は、大体草だけを餌にしていますっていう表示が確かに多い。この他にもブラックサンドビーチ、ホワイトサンドビーチ、レッドサンドビーチその他、たくさんある。We finally arrived around Hana area. Clovis wanted check a couple of beaches around here. Oh look! Yep! Clovis found cows again! Wow, they live ocean front!!
Pua'a Ka'a State wayside Parkに到着。ここのチケットはハレアカラで購入したものが3日間有効なので引き続き使えた。お目当てはセブンプールズ。
セブンプールズに向かう途中の道。え?これって、、、。一つの木からこんなにも棒がでている。不思議。This is Pua'a Ka' State Wayside Park.(You can use national park ticket for 3 days) It is famous for seven pools. We found a very strange tree. What are those bunch of branches or roots????
よ~くみてもやっぱりくっついてる!They all connected into the main tree. クロービス、、、。登っちゃった。Oh,,,Clovis,,,,, he loves climbing.

パイナップル??Pineapple??
でもパイナプルは畑になるんだよね、、、、。no I think Pineapple grow in a field...must be bread fruit. これが噂の7Poolか~滝つぼが7つ連なって海に続く。この先、滝までいくつかのプールが連なる。Here is a part of the seven pools.

さて、そろそろ出発しないと暗くなってきちゃう!!南側まで来ると来たとは全く違った景色が広がる。そしてサンセット。なんてロマンチック~~!!やっぱり時間が全然足りない。今度は1泊か2泊、キャンプをして時間をかけて見てみようと思います!今回はとりあえず一周して大満足でした!Oh, we are running out of daylight, we came to the south side of east Maui. Sunset was just gorgeous! We need more time to explore this part of Maui! We will come back probably for camping next time!! But we saw plenty of beauty nature today!

Monday, December 21, 2009

チーボーがマウイにやってきた!Chibo landed on Maui

ちーぼーと私は中学校の時の体操部の仲間。厳しいトレーニングと練習を毎日頑張って、みんなで素敵な時を過ごした。そんなちーぼーがこのマウイへ遊びに来てくれた。なかなか海外にいると友達とも家族とも会えないのでとっても嬉しい!
Chibo and I belonged to a gymnastic club, we did some awesome but hard training everyday! All of us had a great time together. Chibo came to visit us on Maui!! How nice! I am very far away from my friends and family, so I was really excited to have her here!!
パイヤというエリアはサーファーが集まるところ。2日前、クロービスがサーフィンしているときに大量のウミガメを見たというのでお昼はここでホットドック!浮かんでくるウミガメを踏まないように気をつけないといけないぐらい多かったらしい。Here is Paia. It's famous for surfing. Clovis saw so many turtles 2 days ago here that even he had to be careful not to step on them during surfing!
さてお次はやっぱりハレアカラは外せないでしょ!ということでまたまたあの標高3050mの所までドライブ。今日はちょっと雲が多いみたい。すでにぶ厚い雲が下に見えている。You can't miss Haleakala when you come to Maui. We took her to the crater! Oh thick cloud below us!
さて、クレーターにつきました。今日は向こう側に海も青々と見える!We arrived at the crater! Oh we can see the ocean behind the crater very clearly !
そしてちーぼーも飛んだ。Chibo took off too!(See the previous blog about Haleakala).
飛行機からの写真じゃないのに雲が下にモクモク。真っ白だから雪みたい!今頃ウィスコンシンは雪で一面真っ白かな~Wow we are not even on a plain but we can see white cloud all over below us! I guess it kind of looks like a white Wisconsin, covered with snow!!
サンセット。バッチリのタイミングでした!今日から3日間はちーぼーとマウイを満喫します!Perfect timing for sun set! We will see more stuff with Chibo in the next 2 days!!







Monday, December 14, 2009

マウイ島の西 West of Maui


この日は西半分をドライブしに行く事にしました。まずはカフルイから時計と反対周りに出発。少々雨が降りつつ時には1車線の狭い道をくねくねドライブしていく。反対から来る車とすれ違う時に幅がない場合はどちらかがバックで戻る事になる。この北部のドライブ道はDrive at your own riskと警告されているので、あまり車の運転に慣れていない人は危険な事も。We decided to go for long driving around the west side of Maui! It's said that the road along this north side of Maui is for the most part a narrow,winding one-lane road. Drive at your own risk.
まずはカフルイから時計と反対周りに出発。少々雨が降りつつ時には1車線の狭い道をくねくねドライブしていく。反対から来る車とすれ違う時に幅がない場合はどちらかがバックで戻る事になる。It was rainy. We drove a zigzag narrow road for a long while.

お!スナックアイスクリームスタンドだ!Snack and Ice cream stand! It looks so cute!

あれ?見えるかな?クロービスが崖のど真ん中に牛一頭を発見。さすがウィスコンシンボーイだ。何してるの?登ったはいいけど、降りられないのでは、、、。牧場の人、、、。見つけてくれるといいけど、、、。
Can you see a cow that is in the middle of the cliff! Clovis found it. He has specialized Wisconsin eyes! The cow probably didn't think about how to go down when she went up,,,,,,oh poor cow,,,,,, I hope the ranchers will find her soon,,,.
な~んにもない大自然の中にあるオールドハワイアンビレッジ’カハクロア’を上から眺める。何とも和やかな風景だ!There is nothing beside nature and one old Hawaiian village 'Kahakuloa' on the north side.

あ、またスナック、アイスクリーム屋さんが!Another Snack and Ice cream shop!
お花もかわいい!The flowers are cute too!

わ~なんだか流れ星が山に落ちてきたって感じ!Wow it looks like shooting stars are just landing on the mountain!!
一車線地域を突破してここからは2車線の舗装された道路だ!!After an hour or more of one way driving we got passed the narrow area. Now driving is much easier!!

これは、訪問者によって積み上げられた石だそうだけど、何やらここは聖なる地(重要な地)とされているかららしい。ハワイって色々な神話やフラ(ダンス)などで伝えられるまだまだ未知な世界がいっぱいありそう!The stones are stacked along the road by visitor who believe there is some significance or maybe just to mark where to pull over and get a good view!
これがブローホールか~~波がやってくると穴から一気に噴水のように水が噴く!Oh this is a blow hole! When the wave comes water comes through the hole and becomes like a fountain!
写真はサーフィンの大会なども行われる事が多くサーファーに有名なホノルナベイ。更に5分ぐらいドライブするとそこはリゾート地の入り口!ここからはホリデーで遊びに来る人たちが宿泊している大型ホテル等がたくさん建っている。we arrived at Honoluna Bay, which is famous for surfing. Sometimes there are competitions here. Another 5 minutes driving and we are at the entrance of the resort area. it's where many tourists stay in all the Huge Hotels!!

私たちはラハイナというエリアにやってきた。ここは観光客でもにぎわい、お店やレストランもたくさんある。他の地域が雨でも個々はほとんど晴れた穏やかな 気候。今日はチーズバーガーインパラダイスでチーズハンバーガーを。ここが本店でワイキキにも支店がある。中もビーチフロントのカジュアルなお店という感 じでいい雰囲気!We stopped in Lahaina. There are a lot of shops and restaurants. The weather here is almost sunny everyday, even when it's rainy on the other areas of the island. We went to Cheese burger in Paradise! Inside of the restaurant was casual and tropical looking!

景色も最高!ハワイの旗が風でなびいて青空とマッチしてました!The view is awesome! The state flag, blue sky and ocean matches so well!

サイドディッシュで注文したオニオンリングはかなりのボリューム。4人位で分けると調度いいかも!でもからっとして玉ねぎの甘さが何ともマッチしてグッドでした!チーズバーガーも今日はベーコン入りで!
The side dish Onion ring is huge. You need 4 people to share it with. But it was nice and crunchy with a little bit of sweetness from the Onion. It was good! the huge bacon cheese burger that we split was good too!

ラハイナの町を少しぷらぷらしているとこんな面白い木に出くわした!マウイの木々は枝がこのように複雑なものが多いみたいだ!Walking around Lahaina we found a very interesting shaped tree! Maui has a lot of funny shaped tree though!

町はそろそろクリスマスに向けてデコレーション。今年は久し振りに暖かいクリスマス!Every town has been decorated for Xmas. We are having hot Xmas this year!!

カハクロア村の風景 The view of Kahakuloa Village!