Thursday, November 27, 2014

サンクスギビングデー Happy Thanksgiving 2014

わ~大きなチキン!いやいや、これは七面鳥です!サンクスギビングデーといえば七面鳥料理!Wow big chicken!! Nonono Finn, It's turkey! It's thanks giving day!!

 
 産後初めてのワインも頂きました!Jane made such wonderful dishes!

パンプキンパイに加えてピカーンパイまで作ってくれました! We love pie! Especially Grandma's!!

90歳のグランパボブは毎年カキとホタテのオーブン料理を作ってくれます。これまたおいしい事! Grandpa Bob makes his special seafood dish for us every year!


アンティー達とも久しぶりに会えたし。Boys love Auntie and Uncle!

今年はティオも仲間入りです!Tillo joined us too!


パイもぺロリ~!全部おいしかったー!It's so good!!!

Happy Thanksgiving!!


Saturday, November 22, 2014

Tillo(ティオ) Kei(啓)Siemon

 うんぎゃ~~~~11月22日 夜8時42分我が家の3男ティオ 啓 シーモン誕生!エコー写真から推定された予定日ぴったりでした。予定日間近は毎晩夜中に陣痛っぽいものがあると上の子達を預けるタイミングやら病院へ行くタイミングやらいろいろ考えてよく眠れない日々が続きましたが、朝7時の破水に始まり、午後3時から緩やかな20分おきの陣痛、6時に病院到着後間隔がどんどん縮まって7時45分からの1時間のプッシュでついに出てきました!通常は赤ちゃんはうつぶせで出てくるんだけどティオはサニーサイドアップつまり仰向けででてきて、へその緒が首に巻きついてました。3480g50.8cmという大きさでこの状況でよく無事出てきてくれたものです!Welcome Tillo Kei Siemon our third son was born on November 22nd at 8:42 PM! It was on the exact due date. My water broke at 7AM and contraction started from 3 PM then went to the birth center around 6PM. Soon enough the contraction became tighter and tighter and I started to push from 7:45PM then Tillo was born at 8:42!! It was as smooth as could be even he came out sunny side up and umbilical cord was around his neck. He was 7LB and 10 OZ 20inchs which is quite good size baby but he was able to come out! We are so thankful for all the staff that helped us for the birth.  

3人のダディーはもうお手の物です! Now he is a pro Daddy!
 上の二人にそっくり。Wow Tillo looks just like his brother! (Except his dark hair!)

新生児の鳴き声はたまりませんな! New born baby's sound is so special even when he is crying!
 2日グランパグランマのお家で過ごし病院に会いに来たボーイズ!ティオとのご対面です!キイが部屋に入ってきて一番初めに発した言葉は’僕はビックボーイじゃない!!’でした。Boys came to the birth center to visit their new brother! When Kii came into the room the first thing he told us was 'I am not a big boy'!!
 ちょっぴりホームシックになっていたボーイズ達もうれしそう!Boys were bit home sick but now everyone is happy!

フィンはベイビーのお世話がしたくてたまりません。病院には2泊できるのでボーイズたちにはもう一泊グランマグランパと過ごしてもらいました。Finn loves to take care of his baby brother! We stayed in the birth center for 2 nights and went home.


家に戻りボーイズたちも戻ってくると、Boys came back too!

ボーイズたちも良く面倒を見てくれて、 Boys have been very nice to Baby Tillo.

と思いきや、上二人から、最近ハマっているピノキオに出てくるクジラのモンストロ攻撃。ティオはすでに三男の宿命を感じている事でしょう。 But sometimes they are very wild!Their Monstro (The whale from Pinocchio) was attacking baby Tillo!!!I bet Tillo already got some idea how it is like having two big brother.

 お家での初めてのお風呂。ティオ。ちっちゃいな~~~His first bath at home.
義姉から布おむつグッツを頂いたので昼間は布で.。クロービスが2週間の休みを取ってくれて、お友達が2週間半、変わり変わり夕食を持ってきてくれ、もちろんグランパグランマのサポートにも助けられ、家族5人の生活のスタートを順調に始める事ができました!今後ともよろしくお願いします!My sister in law Chrissy gave us g diaper set so we started using cloth diaper. We use the cloth one during the day and disposal one at night. It works very well so far! Clovis took two weeks off helping me and boys and our friends bring meal for us and if course we have good family support so we were able to start our life with Tillo very smoothly. Thank you so much everyone!


                               
本当に毎日顔が変わっていく感じ。



 キイがめちゃめちゃ大きく見える!


 は~いベイビーティオ!
 タキシードにあってますか~
 うちの子供たちみんな眉毛の色素がめちゃくちゃ薄いです。



Thursday, November 6, 2014

Halloween in 2014

ダディー朝から真剣!?? Something different today?!

ハロウィーンの朝ご飯はジャック オ ランタンパンケーキを作ってくれました! Jack o lantern!! It's Halloween!!

今年はフィンは海賊、キイは昨年フィンが使っていた恐竜、ダディーは牛。 夕方からは町のメインストリートでトリック オア トリートのイベントがあるのでみんなで出動!しかしこの日に限ってこのシーズン一番の冷え込みでした!Let's go for trick or treating! It was the coldest day of the season,,,
 コスチュームに身をまとった人達であふれていました!町のお店やレストランなど、みんながキャンディーを配ってくれてます。First, we went to the main street event.
 デイリークイーンではアイスクリーム配ってます。Even it was so cold,we don't miss ice cream from DQ!
 100個以上のキャンディーをゲットし、恒例の電車作り。They got more than 100 candies. He made a looooooooong train with them.
 さ、次は住宅地を回ってトリック オア トリートしてきます!Next, we go around residents.
 フィンはキャンディーをあげるほうに興味がわいたようなので、お家に帰ってキッズ達を待ちかまえます。Finn found that giving candies to kids is more fun so he decided to go back home and he was waiting for kids to come to his house!
 夜にはお友達のソフィアちゃんが遊びに来てくれました!あ~今年もハロウィーン終わっちゃったかー。しばらく我が家ではキャンディー遊びの毎日になる事でしょう。Sophia came to visit us! It was her first Halloween! 


ドリフトレスフォークスクール The Driftless folk School

ドリフトレスフォークスクールのイベントへ出かけてきました。ドリフトレスフォークスクールでは数々の伝統的な田舎生活の知恵、自然食、その他学ぶことができます。 http://www.driftlessfolkschool.org/  Driftless folk school had an event.

フィンとパマは大の仲良し。まずはジャック オ ランタン作り。 Finn and Pema love to play each other.
 
広いファーム内でウサギごっこ?!してるんだって。ぴょんぴょんふたりはどこまでも走り続けてます。 Sometimes Kii feels left out,,,, They are bouncing around the farm being bunnies.



 あ!キイもガールフレンド見つけたか!!Oh you find a girl friend too?! Good job!


スピーチ開始。Time for speech!
 子供たちは砂場ではないけどたまたま近くに砂遊びができるぐらいの砂地を見つけたのでそこへ集まってきた。Kids were all at the sand spot! It is not a sand box but they know how to find something fun!

これはインターンの人達で作ったキャビン。ロフトがあり、 下はパティションで小さな部屋に区切る事も出来る。そういえばスペースの利用に関しては日本はかなりすごいアイディアがたくさんあるけどアメリカでは珍しい!The cabin was built by interns. It's so neat and beautiful! The way of using the space is great!


 内装はすべて自然素材が使われているとっても安らぐ雰囲気!パティション。わ~すてきーーー!This is partition. It makes a small room when you need! I love these wood! 
 
さ、今から10年後に掘り出すタイムカプセルに私達はフィンとキイの写真を入れておいた!We buried Time capsule. We put Finn and Kii's photos! We will dig up in 10 years!  

 10年後って、もうボーイズたちもティーンかーーーーー!!!怖い怖い!!They will be teen-ager??!! Wow scary scary!!!