Friday, April 19, 2013

成田空港でばいば~い!Good Bye and See you again!


 さ、関西から戻ってきてから私はずっと風邪が治らず、最後に日本のおいしいもの食べおさめーーーって時に全然味がわからない日々が続き、かわいい甥っ子姪っ子たちとも少ししか時間が取れなかったのがとっても残念だったけど、ちょっとの時間でも一緒に遊べてうれしかった。It's time to go home. We wish we were able to take more time with them but we were sick.
 ウィスコンシンにも来てくれた近所に住むたけちゃんとケイコおばちゃんと、セナ、アンティー陽子、ばーばが成田まで見送りに来てくれました!Auntie Yoko, Sena, Baba and our friends Take chan and Keiko came to Narita with us to say good bye.
2カ月の日本での生活。ほんとうに充実しました。これもみんな家族、友人のおかげです。お世話になりました。またいつか近いうちに!1/23 It was such a wonderful time in Japan. Thank you so much everyone!
  video
ブログが追いつかないまま すでに4月の今、私達はフロリダでの約1カ月の旅中です!、頂いたメールの返信は5月中旬以降となります。よろしくお願いします。





瀬戸でお世話なりました 


1/13-1/17 がりがり食べてる。crunch crunch!

 

 アンクル精太郎が作るオーガニック野菜。これ、めっちゃおいしい。土も黒々としてて、お野菜が生きてる!アンティー裕子が作るお料理もこれまた絶品。ここに遊びに来るとお料理がめっちゃおいしくって、おやつも手作りでーっての思い出すわーーー。Here is my uncle Seitaro's garden! He grow vegetable organically. It became his hobby ever since he retired. Auntie Yuko is a great cook. I still remember whenever I visited their house I was always excited for her cooking.


 関西ではしゃぎすぎたフィンはついに39度の熱が。従妹のみかちゃんが買ってくれたアンパンマンの冷えピタしてにっこり。キイにもうつってしまったかも。二人とも熱あるのにめっちゃ元気。Finn had high fiver and Kii got some from Finn. But they look not too tired.

video
  あ~楽しい。笑いが止まらない。Even had so much fun!

うわ~What's that?!












こんなに可愛いスウィーツ!直径5センチぐらいなのに一つ一つかわいく仕上がってるドーナツ型のババロア?!おいしかったーー!翌日、関東に戻る予定が、大雪にて首都高閉鎖のためもう少しお世話になることに。Wow I love Japanese sweets. They always make it so beautiful! We were about going back to Tokyo area but it had so much snow and road was closed around Tokyo so we decided to stay one more night.

 今度はキイの咳が止まらない。あぁ、、、こりゃ病院行きかな、、、。アンティー裕子とキイと私は病院へ。その間アンクル精太郎とフィンとクロービスは東山動物園へ。 Kii was getting sicker and sicker so we decided to take him to a hospital. Uncle Seitaro took Finn and Clovis to a Zoo.

 フィンはモノレールの大ファン。Finn is big fan of Monorail!
 もちろん電車も。東京方面の雪のおかげでアンクル精太郎にいろいろ連れて行ってもらってよかったね!結局1泊お世話になる予定が4泊もお世話になってしまいました。そしてフィンの風邪から始まり、キイへ私へと移り、ウイルスたっぷりの私達を最後まで面倒みて下さった瀬戸のみなさん、本当にありがとう!一生忘れられないステイになりました。And of course Trains. We ended up to stay 3 more nights. Thank you so much for taking care of us even we were so sick.


Friday, April 5, 2013

リニア鉄道館 The Train Museum in Nagoya

 新幹線!(1/13)大阪から名古屋までやってきました。新しい高速道路のおかげで早く着けそうだったのが途中事故渋滞に。それでも何とかさなえす~とお待ち合わせのリニア鉄道館へ無事到着!http://museum.jr-central.co.jp/ これ、鉄道ファンにはたまりません。Shinkansen ! We left Osaka and visited the Train Museum in Nagoya.Sanae found a perfect place to meet with us!


フィンから電車は切り離せない生活となっています。Finn is big fan of train.

ドクターイエロー!こんなものが存在してるなんて今回初めてしったわーーーDr.Yellow. It checks other train's problem!
video
日本にはほんといろんな電車があるなー。Japan has so many cool trains! 


プラレールで遊べるコーナーがあったけど、、、フィンは風邪をひいてるので窓越しから見るだけ。それでも興奮してました!

There is a kid's playing area they have so many train toys but he was sick,,,, we put him by the window instead,,,. he was still happy to see it. Sanae and I got to talk a lot while Clovis took boys around the museum.

アンティー陽子からもらったドクターイエロー付きのキットカット。ずっと遊び続けてきたけどつい最近bベイビーキイによってこんなになっちゃいました。結局中身は食べずにお別れとなりましたが、2カ月ほど楽しませていただきましたー!
This is kit kat that has Dr. yellow on the package, Finn and Kii played with it for a couple of month. We told him this is for playing not eating so he did it. Finally it retired. Finn played nicely but Kii just bit so many times.... we will miss you!

Thursday, April 4, 2013

大阪でミニミニ同窓会 With my friends in Osaka

 (1/12)こんにちはーーー!大阪に住む学生時代からのお友達ゆっこのお家へ。そして何年も会えなかったのりこも集まってくれた!アンパンマン作戦ーーー!We visited another friend of mine Yukko in Osaka. Noriko who is also our friend from collage came with her kids! We haven't seen each other for many years!

キイはすっかりけんちゃんに抱っこされてにっこにこ!Kii is such a easy going guy!

みんなで頭なぜなぜ。 Yes everyone loves his head.


フィンは風邪をひいたせいもあってご機嫌もななめ、、、。頭うって氷で冷やし中。 Finn fell down and bump his head,,,
 
ママ達がおしゃべり中はダディーケアへ。 Daddy care. Mummies were able to chat a lot!





 子供同士みんな仲良し!これ最高!We are friends too! It is so nice to see our kids play together!!
 男の子たちはサッカーをこの後お外で。冬でも汗だくだくでした。Come on Clovis!!

大阪来たらやっぱりこれやで!We can't miss Takoyaki when we come to Osaka!
 その他もいろんなおいしいお料理、ありがとーー!フィンも子供テーブルでおいしく頂きました。Oh it was delicious dinner! Finn was at the kid's table with others.

まだまだあそぶでーーー!チャンバラが始まりました。 Come on Clovis, we'll play more and more!!
 女の子たちはここに非難。フィンはちゃんばらよりも女の子たちと一緒にいたいらしい。Finn prefer to stay with girls in the fort than fighting game!


 まだまだあほさは相変わらず。こんなに長くあってなくてもすぐに心は学生時代に舞い戻り、夜遅くまでおしゃべり。でもみんなママになって一段と素敵な女性になってる。Oh I had such a wonderful time with them. We chatted until late night.


 あ、ここにもおかしな大仏さん登場です。The Buddha is everywhere! 

みにみに大仏! Little one too!
 幸せのひと時でした!こんな日がまた来ますように!いやいや、また来るでーーーー!!さ、今度はこの先名古屋へまた向かいます!We will be back! Thank you so much for everything!! I love you all!!

Tuesday, April 2, 2013

白浜から串本 Shirahama to Kushimoto



朝食を食べに行くと、スタッフの方が私達が朝食を食べられるようにキイを抱っこしていてくれたり、フィンとキイにキーホルダーをくれたり、とっても親切だった!In the morning at breakfast, Kii was with one of the staff. He let us eat!


さ、海岸沿いドライブを串本まで!We did ocean road driving!

海だ海だーーー串本までは待てず、途中で見つけた小道を下って海へ!Ocean!!! We just decided to stop and go down the little beach!


わ~い!Wow

水がとってもきれい!このあたりはスキューバダイビングも人気のはず。あ~いつになったらダイビングに復帰できることやら、、、。ま、それより楽しめることがあるからいいかー!でも海を見ると血が騒ぐ。遠いオーストラリアの西、エクスマウスでのダイブマスターの日々を思い出す。So clean! I wish we could do diving here! But it was cold and of course we have two little boys.

だでぃ?!Who are you?!


video
 串本のビーチにて大はしゃぎ。Oh we had fun!


 
一枚岩という名前に惹かれてよってみるとなんとたて100m横500mもある一枚岩。びっくり!It is one piece of rock. 100m by 500m!

白浜に帰るとちょうどサンセット!Beautiful sun set.

はしゃぎすぎて高熱、、、。次はお友達のお家に泊まらせてもらうのに、、、。Oh,,,, he had high fever,,, we were going to our friend's house next,,,
 

とりあえず千畳敷 を散策。Well he looks o.k so we did sightseeing around the town, It was beautiful!

白浜の町、とっても素敵でした!We loved Shirahama!

あ、、、この先フィンの風邪菌が、、、Finn,,,, be better,,,,