メキシコ旅行のブログもまだ未完成のまま月日がたっていくので少々ウィスコンシンでの生活に少し舞い戻りです。
2014年4月18日はグランパボブの90歳のお誕生日でした!テキサス州からは息子のマイク、ネブラスカ州からは妹のマリアンがサプライズで参加してくれて、おじいちゃん、とっても嬉しそうでした!90年の人生の中の思い出話をしてもらったりして盛り上がりました!Well I haven't completed my blog about Mexico trip it will be continued but for a while I write about our life in Wisconsin.
April 18th 2014 was Grandpa Bob's 90th birthday! His sister from Omaha and his son Mike from Texas flew for his big day! He looked so happy! He told us about his previous life stories and we had a lot of fun chatting!
Tuesday, April 29, 2014
最終地グアダラハラ Guadalahara
Guanjuatoから約4時間のバスにてメキシコ第2の都市Guadalaharaへやってきました。最後になるホテル。ボーイズたちがメキシコでとっても気に入っている中庭付きのホテルに最後の2泊は決定。We took a 4 hour bus ride to our final destination Guadalahara. We found this nice hotel that has a courtyard that boys enjoyed playing in.
ここからはテキーラツアーが出ていて、ボーイズたちが大好きな電車でのツアーに予約をしていたんだけど、私がここに来てダウン、、、あの夜行バス以来風邪気味かと思ってたらついに1日ベットで過ごした、、、。クロービスはボーイズたちを連れて町の広場へ。すると地元の男の子がよってきた。We booked Tequila train tour but I got sick,,,. I stayed in a hotel room and Clovis took boys to the plaza. Boys were playing with their trains around the fountain, when other boys joined them with their own trains too!
どうやらその男の子はキイが持っていたトーマスのおもちゃが気に入ったようで自分のもっている大きな機関車のおもちゃとちょっと交換してと言ってきたようだ。もちろんキイはルンルン!こんなに大きな機関車と遊べるーーー!フィンは自分の小さな木の素朴な機関車、、、。キイに貸してくれるようにせがむけど、、、、。One boy traded a big steam engine for Kii's little Thomas. Kii was pretty happy about it but Finn was so jealous!!!
ボーイズ達、なんだかこの雰囲気にフィット。The street boys!
翌日、だいぶ体調も回復し、朝からみんなでブランチへ!わ~とってもファンシーなレストラン!そして種類も豊富でおいし~~~!Last day of our trip in Mexico, I felt bit better so we went for brunch. It was a hit!
ほらキイ、食べな!あ~ん!Here Kii Open your mouth!
またまた電車をもって噴水の周りで遊んでると、子供たちが寄ってきた!Again, boys were playing with their trains at a fountain and kids came to join them. It seems like this always happens!
テキーラツアーも逃しちゃったし、ちょっと観光っぽいことやっていくかーということでダブルデッカーに乗ってみました。かなり日中暑かったので屋根なしのダブルデッカーは夕方に乗るべきやった、、、。Doubledecker! Well It was pretty hot day without roof but we took a ride
with this cool looking one dollar folding hat! この帽子バスの近くでおっちゃんが1ドルで売ってたので思わずおそろで買ってしまった。しかも折りたたみができて持ち運び便利。役に立った!
フレッシュフルーツを使ったドリンクで回復!Oh it's perfect! Fresh fruit punch!
町はこんな感じで観光にも力入ってます。主にメキシコ人の観光客でした。There were many Mexican tourists in this City. it's the least "Americanized" of all the Large Mexican cities and that's it's charm!
さ、これで私達の約2週間のメキシコの旅も終了です。翌日は朝4時にタクシーで空港へ。シカゴに到着し、そこからさらに5時間のドライブで無事帰宅。またまた素敵な旅になりました!クロービスとメキシコで出会って10年。今回は全然違うメキシコを旅したけど、素敵な国だなーと思います!またいつか行きたいね!We took a taxi to the airport 4 O'clock in the morning and came back to Chicago then 5 hours driving home. It was absolutely fabulous trip. We really loved it! It was very different trip from 10 years ago when we met each other in Mexico but we loved both!!
3/15-17
鉱山の町と温泉 Old mine town Valencia And Hot spring
Guanajuato からタクシーで10分ほどの丘の上にはValenciaとう昔鉱山で栄えた町がありました。この辺はガイドブックなどにもあまり詳しく書かれていないので行ってみないとわからないとうかんじで、まずは大聖堂があったのでここに入ってみることに。We took some days trip from Guanajuato. We didn't have much information about this area, so we decided to explore! This is an old mine town Valencia. It's only 10min by Taxi.
わぁ~
近くにいた人に鉱山のあり場所を聞いてたどりついたのは、なんとこのあたりで唯一今でも中に入らせてくれるという鉱山だった!学校の校外授業に来ていた人達がよってきました。Local school group came to say hello to us! It's always nice to meet people!
さ、準備はいいかな~We found the only open mine tour on accident! Are you ready Kii?!
まずはちょっとした展示がしてあるエリアに。ボーイズたちはこの模型に夢中。Wow it's awesome! Boys loved the models of the mines.
くら~いくら~いとっても急な下り坂をどんどん降りて行きました。昔はドンキーをつれてこの鉱山で働いていたそうです。わぁ~ The tour guide took us down into the mine. He said this is the only mine we can go in now. Wow we are quite lucky to find this place! They used to take donkey with them. Wow it's so dark and narrow. of course the mine has a pretty horrible history with slavery, as it was established in 1550s and was the richest mine in Mexico for over 300 years.
Guanajuato滞在の最終日はちょっと遠出の日帰り旅行。なにやら温泉があるというので行ってみる。丘をくねくねとバスで走って景色はとってもきれいなんだけど、長距離のバスに乗りすぎたのかキイがひたすら泣く泣くでかなり苦戦。And following day we took a big day trip to the local HOT SPRINGS! The bus goes on the rolling hills and the view was so beautiful! But since we took many long distance buses Kii was over them,,,, He cried and cried and cried almost all the way to the next stop which was about 3 hours,,,,,
3時間のバスのあと乗り替えてさらに20分ほど。どこで降りるのかわからないけどとりあえずドライバーさんにクロービスが伝えてくれて途中下車。ようやく温泉到着!!うわーーー疲れたー。温泉で癒さねば。温泉は大きいプールのようなところが数か所あり、 We changed the bus another 20min bus ride then finally we made it!!! By then both of us were exhausted but here is the hot springs!!! Even Kii was smiling! We were all happy!
さらにはこんな洞窟まで。Now we are in a cave,,, are you guys ready?!
中の様子をご覧あれ~。Here is the cave trip!
ちびちゃんたちは空のペットボトルで永遠に遊べるようです。Kids don't need special toys. They played with pet bottles for a loooong time! they were watering the rocks!
温泉にゆ~っくり使った後はSan Mighel というまたもやオールドスパニッシュタウンによってみた。とっても素敵な建物や通り。ここはお金持ちが集まるところみたい。On the way back, we stopped at San Mighel which is another old spanish town.
ストリートフードでさえレストラン並みの料金。ま、場所代ですな~。おなじスパニッシュタウンならGuanajuatoの方が断然好みだなー。It's a beautiful town though I prefer Guanajuato. Many rich people live here, lots of expats too. Everything is bit more expensive too. Even street food is like restaurant's price. it said in the guide book that apartments down town are more expensive the San Francisco, but that is really hard to imagine.
またもや大人気。英語を勉強している子達が集まってきた! Oh more people came to us! They said they are studying English.
バスでまたGuanajuatoに戻り、町まで今度はローカルバスで戻ってきました!バス停はトンネルの中。ボーイズ達大興奮!さ、次はいよいよ最終地のGuadalaharaへ。Home!!! We took a local bus from big bus station. It arrived in the tunnel!!! Boys were supper happy! Next, we are going to the final destination Guadalahara!
3/13-14
わぁ~
近くにいた人に鉱山のあり場所を聞いてたどりついたのは、なんとこのあたりで唯一今でも中に入らせてくれるという鉱山だった!学校の校外授業に来ていた人達がよってきました。Local school group came to say hello to us! It's always nice to meet people!
さ、準備はいいかな~We found the only open mine tour on accident! Are you ready Kii?!
まずはちょっとした展示がしてあるエリアに。ボーイズたちはこの模型に夢中。Wow it's awesome! Boys loved the models of the mines.
くら~いくら~いとっても急な下り坂をどんどん降りて行きました。昔はドンキーをつれてこの鉱山で働いていたそうです。わぁ~ The tour guide took us down into the mine. He said this is the only mine we can go in now. Wow we are quite lucky to find this place! They used to take donkey with them. Wow it's so dark and narrow. of course the mine has a pretty horrible history with slavery, as it was established in 1550s and was the richest mine in Mexico for over 300 years.
Guanajuato滞在の最終日はちょっと遠出の日帰り旅行。なにやら温泉があるというので行ってみる。丘をくねくねとバスで走って景色はとってもきれいなんだけど、長距離のバスに乗りすぎたのかキイがひたすら泣く泣くでかなり苦戦。And following day we took a big day trip to the local HOT SPRINGS! The bus goes on the rolling hills and the view was so beautiful! But since we took many long distance buses Kii was over them,,,, He cried and cried and cried almost all the way to the next stop which was about 3 hours,,,,,
3時間のバスのあと乗り替えてさらに20分ほど。どこで降りるのかわからないけどとりあえずドライバーさんにクロービスが伝えてくれて途中下車。ようやく温泉到着!!うわーーー疲れたー。温泉で癒さねば。温泉は大きいプールのようなところが数か所あり、 We changed the bus another 20min bus ride then finally we made it!!! By then both of us were exhausted but here is the hot springs!!! Even Kii was smiling! We were all happy!
さらにはこんな洞窟まで。Now we are in a cave,,, are you guys ready?!
中の様子をご覧あれ~。Here is the cave trip!
ちびちゃんたちは空のペットボトルで永遠に遊べるようです。Kids don't need special toys. They played with pet bottles for a loooong time! they were watering the rocks!
温泉にゆ~っくり使った後はSan Mighel というまたもやオールドスパニッシュタウンによってみた。とっても素敵な建物や通り。ここはお金持ちが集まるところみたい。On the way back, we stopped at San Mighel which is another old spanish town.
ストリートフードでさえレストラン並みの料金。ま、場所代ですな~。おなじスパニッシュタウンならGuanajuatoの方が断然好みだなー。It's a beautiful town though I prefer Guanajuato. Many rich people live here, lots of expats too. Everything is bit more expensive too. Even street food is like restaurant's price. it said in the guide book that apartments down town are more expensive the San Francisco, but that is really hard to imagine.
またもや大人気。英語を勉強している子達が集まってきた! Oh more people came to us! They said they are studying English.
バスでまたGuanajuatoに戻り、町まで今度はローカルバスで戻ってきました!バス停はトンネルの中。ボーイズ達大興奮!さ、次はいよいよ最終地のGuadalaharaへ。Home!!! We took a local bus from big bus station. It arrived in the tunnel!!! Boys were supper happy! Next, we are going to the final destination Guadalahara!
3/13-14
オールドスペインタウン Guanajuato
夜行バス9時50分発。かなりすいていたのでとっても快適。冷房がききすぎてちょっと寒い、、、。途中くねくねした道で寝てたフィンが椅子から落ちそうになったけど、なんとかキャッチ。キイもフィンもぐっすり眠ってくれたみたいでやれやれ。朝6時ぐらいにGuadalaharaに到着。出発地とは時差が1時間あるので私達の中ではまだ5時、、、。眠い、、、。ここからさらに乗りかえて4時間。バス停もちょっと離れたところに寝ぼけながら歩いて移動。平坦な道を走り、ついに目的地Guanajuatoに到着!スペインの影響をとってもうけている古い町。町並みを壊さないために町の下にはトンネルがほられていている!We took night bus from Mazatlan to Guanajuato via Guadalahara. It was bit cold in the bus but Finn and Kii slept pretty well though Finn was almost fell off when we were almost arriving in Guadalahara the road got really curvy. We arrived in Guadalahara around 6AM and changed the bus and another 4 hour driving. Finally We arrived in Guanajuato!! It's beautiful Old Spanish City. There are car tunnels under the City so that they can keep the old narrow town in tact.
バス停からまずはタクシーにのって、狭くてなが~いトンネルをくぐりぬけ、町中にやってきた。まずはホテル探し。屋上からの景色がとっても素敵なホテルをクロービス、探してくれました!We took a taxi to the center of the town and Clovis found a nice Hotel! This hotel had an amazing view from the balcony!
みてみて、これ、ベット。 Look! It's a bed!
おなかがすいた~。ホテルの隣のレストランではグルメハンバーガーのお店が!メキシコ料理が続いたのでこれに決定!独自のレシピを使ったバーガーはとっても上品な味でした。We were so hungry. There is a gourmet burger shop next to the hotel.
ランチ中爆睡していたフィンが起きたので、ホテルのお部屋の前のベンチに手シリアル食べてます。 Finn slept whole time when we were eating lunch so he is eating cereal at the hotel.
さ、クロービスの誕生日にケーキを食べれなかったので翌日になっちゃったけど、とりあえずケーキ屋さんに!この町はファンシーなケーキ屋さんやパン屋さんがたくさんあった!その代わり、こういう乳製品、外国の食べ物ってメキシコとはいえアメリカと同じぐらいの値段はする。贅沢品です。でもお味はとってもおいしかった~~~!!!We missed Clovis' birthday cake but we found nice cake shops here. Look at boys! They were so excited! This town is very different. We felt like we were in somewhere in Europe! Fancy cakes, bakery, cafe and many tourist (Mainly Mexicans)
さ、町をぷらぷら。広場にはこんな素敵な木が公園中影を作ってくれてて、ストリートパフォーマーがいたり、みんなのんびりベンチに腰掛けて午後のひと時を過ごしていました。The Plaza had nice trees that make nice shady area. Many people were having relax time with some music. Oh it's so nice!!!
トンネルが大好きなボーイズ。見るごとにうぉ~~といって喜んでました。 さ、今度は町を上から見てみよう。Boys love Tunnels. Every time we saw one they go "Tunnel Tunnel Tunnel!!!!!~~~~~' Now Let's go to the top of the hill
ケーブルカーにのるぞー!by cable car!!!
帰りは歩いて降りてみよう。急な坂をとことこと。We walked down to the center.
かかせないマーケットめぐり。Market is always fun!
1階、2階とぎっしりお店が並んでいます。Two stories building with full of shops.
人気がありそうなお店でランチ。Looks like it's a popular place to eat!
豚肉のロースト?! 何はともあれおいしかった~!Roasted pork?! It was delicious!
あ!これ、ウィスコンシンに住んでいるメキシコ人の人に勧められた辛いソース!本場でも愛用されていた!Mexicans love this sauce! When we went to Mexican festival around here, they told us about this sauce. It's a really good one!
なんだろこれ?! サボテンだーーー!!!アロエの苦みを取ったような感じのあじかな~。さ、次回はGuannajuatoの郊外へデイトリップ。温泉にまたいってきま~す! What's this?! It's cactus for eating! It's actually pretty good. Next will be day trips from Guanajuato!
3/12 -13
バス停からまずはタクシーにのって、狭くてなが~いトンネルをくぐりぬけ、町中にやってきた。まずはホテル探し。屋上からの景色がとっても素敵なホテルをクロービス、探してくれました!We took a taxi to the center of the town and Clovis found a nice Hotel! This hotel had an amazing view from the balcony!
みてみて、これ、ベット。 Look! It's a bed!
おなかがすいた~。ホテルの隣のレストランではグルメハンバーガーのお店が!メキシコ料理が続いたのでこれに決定!独自のレシピを使ったバーガーはとっても上品な味でした。We were so hungry. There is a gourmet burger shop next to the hotel.
ランチ中爆睡していたフィンが起きたので、ホテルのお部屋の前のベンチに手シリアル食べてます。 Finn slept whole time when we were eating lunch so he is eating cereal at the hotel.
さ、クロービスの誕生日にケーキを食べれなかったので翌日になっちゃったけど、とりあえずケーキ屋さんに!この町はファンシーなケーキ屋さんやパン屋さんがたくさんあった!その代わり、こういう乳製品、外国の食べ物ってメキシコとはいえアメリカと同じぐらいの値段はする。贅沢品です。でもお味はとってもおいしかった~~~!!!We missed Clovis' birthday cake but we found nice cake shops here. Look at boys! They were so excited! This town is very different. We felt like we were in somewhere in Europe! Fancy cakes, bakery, cafe and many tourist (Mainly Mexicans)
さ、町をぷらぷら。広場にはこんな素敵な木が公園中影を作ってくれてて、ストリートパフォーマーがいたり、みんなのんびりベンチに腰掛けて午後のひと時を過ごしていました。The Plaza had nice trees that make nice shady area. Many people were having relax time with some music. Oh it's so nice!!!
トンネルが大好きなボーイズ。見るごとにうぉ~~といって喜んでました。 さ、今度は町を上から見てみよう。Boys love Tunnels. Every time we saw one they go "Tunnel Tunnel Tunnel!!!!!~~~~~' Now Let's go to the top of the hill
ケーブルカーにのるぞー!by cable car!!!
ケーブルカーからの景色をお楽しみあれ~Enjoy the view from the cable car!
上の広場ではたくさんの子供たちがサッカーの練習に参加していました。うちのちび達は買ったおもちゃに夢中。
帰りは歩いて降りてみよう。急な坂をとことこと。We walked down to the center.
かかせないマーケットめぐり。Market is always fun!
1階、2階とぎっしりお店が並んでいます。Two stories building with full of shops.
人気がありそうなお店でランチ。Looks like it's a popular place to eat!
豚肉のロースト?! 何はともあれおいしかった~!Roasted pork?! It was delicious!
あ!これ、ウィスコンシンに住んでいるメキシコ人の人に勧められた辛いソース!本場でも愛用されていた!Mexicans love this sauce! When we went to Mexican festival around here, they told us about this sauce. It's a really good one!
なんだろこれ?! サボテンだーーー!!!アロエの苦みを取ったような感じのあじかな~。さ、次回はGuannajuatoの郊外へデイトリップ。温泉にまたいってきま~す! What's this?! It's cactus for eating! It's actually pretty good. Next will be day trips from Guanajuato!
3/12 -13
メキシコ ビーチの町 Beach town Mazatolan
メキシコの旅に少し戻ります。Back to Mexico trip little bit here.
チワワ鉄道でダイ興奮の後はいよいよビーチへと向かいます。メキシコは日本の5倍ほどもある大きな国なので、移動もかなりの距離。今回は長距離バスを利用!We are going to the beach town Mazatolan! We took a long distance bus.
メキシコの長距離バスの特にファーストクラスでは、まるで飛行機のよう。エンターテイメント画面が一席ずつついていて映画がみれたりゲームができたり。WiFiもついてるけど電波が通じないところが多かったかなー。乗車前には飲み物とスナック、サンドウィッチがハイヒールを履いたきれいなお姉さん達に渡されました。席も広々としている。朝10時15分に出発して、途中30分ぐらい道路が工事中?だったのか道でとまり、ビーチの町Mazatolan についたのは夕方4時30分。バスM$390/pp. This bus system is so nice! It's like on the airplane. They gave us some drink, snack and sandwiches. It's very comfortable bus! We left around 10:15 and we were stack for 30 min on the road I guess there was a road work. Then we arrived in Mazatolan around 4:30! Wow it was loooooong trip!
日が沈む前にビーチへいそげーーー!!私達が選んだホテルはオールドタウンのオーシャンビューLa Siesta M$780/night 山中とは違って値段も一気にあがるな~。この町はメキシコ人の中でのトップ3のバケーションエリア。Go Go Go~~~~~~~~ Finally we were on the beach!!!!! Our hotel is in the old town area with ocean view! (La Siesta M$780/night)
ひとまずこの日はホテルに併設のレストランにて夕食を!海側に着たので、フィッシュタコスにお魚スープ!We had dinner at the hotel. Since we are by the ocean, we had fish tacos and fish soup!
お初のマルガリータ!あ~これですこれ!長い冬の間夢見たものは!!週末だったせいか、かなりの人たちが来るまでミュージックのボリュームを最大にしてクルーズしてました!ボーイズたちが寝静まってから飲みに行くわけにも行かないので、クロービスがお持ち帰りようのマルガリータをホテルの部屋に持ってきてくれました!オーシャンビューのお部屋にしてよかったーーー!And of course Margarita!!! It was our first margarita in this trip! Mazatolan is 3rd biggest vacation town for Mexican. It was on the weekend so many people were cruising around with maximum volume of music on! Clovis got a huge cup of Margarita for us. After kids went to bed, we had nice Margarita time! This is the way for traveling with kids!
翌日も朝からビーチタイム!Next day, of course we went to the beach!
あ~楽しい!Oh we waited this so loooooong!
オールドタウンの町並みはスペインの影響をうけた建物がたくさん。The old town has so many beautiful buildings.
このタイルとか、素敵ーーー!Oh I love these tiles!
どこの町にも町の広場プラザがあるのがラテン系の国のいいところ!We love plazas!
いいねいいね~こういうストリートパフォーマンス!Street performers are so great!
それにおっちゃんおばちゃん達のダンス、うまいこと~!So nice to see people are dancing!
どこの町にいっても楽しみなのはマーケットをのぞくこと!I love visit markets wherever I go.
あ!あれが昨日のスープにも入っていたお魚だ!This is the one we ate in the soup last night.
牛肉のように真っ赤。そういえば味はなんとなくコーンビーフっぽかったかも。調理の仕方かなー。Wow it looks like almost like beef! Well it tasted like corn-beef I thought. May be depends on how they cook.
こちらはメキシコの伝統的なスウィーツ。フルーツが砂糖漬けにされている。Traditional Mexican sweets.
ガイドブックに載っていたお店をチェック。Let's eat!!
玉ねぎ、きゅうり、トマトと生のお魚をビネガーであえたものはかなりおいしかった!It had raw fish and vegetables marinated with vinegar. It was very good!
ライス、豆の付け合せは定番ですねー。メインはお魚の揚げ物なんだけどタコスの上にのっていてそこに大量のサラダがかけられ、そこにさらにコンソメスープをかけて食べるようです。マーケットでの食べ物はレストランで食べるよりもおいしい!さらに、安い!
Fried fish on the tacos with lots of salad eat with consomme soup. Of course with Rice and beans ! Oh I love these food from Market. Always fresher and tastier and cheaper!
さ、オールドタウンから今度はコンドミニアムが立ち並ぶ新しいエリアにやってきた。なんだかオーストラリアのゴールドコーストのよう。観光用にホースライディングをやっていたり、いろんなレンタルショップがあった。やっぱりオールドタウンのほうがいい味でてるなー。Then we went to the condominium area. It was like Gold coast in Australia! But we liked old town better.
この日はクロービスの誕生日!旅の途中なのでなにも特別なことできなかったけど、、、。朝またビーチへ行った後、夜行のバスに乗る前まで、周辺の丘を登ってハイキング。3/12 it's Clovis' birthday! We couldn't do any special thing for him since we were traveling but he says this trip is special! Well .... IT IS! We had another beach time and hiking on the hill to see the view and relax time at hotel until we leave for our night bus!
素敵な町だったなー。Oh we loved the town!
さ、いよいよ夜行バスの駅へ。この町にはタクシーのほか、バス、そしてこんなゴルフのカートのようなものもタクシーとして利用できます。この先8時間、さらに乗り換えて4時間の長いバスの旅が待ってます!We went to the bus station by this cool looking taxi! Our trip will be 8 hours to Guadalahara then change the bus and another 4 hours to Guanajuato!
3/9-3/11
チワワ鉄道でダイ興奮の後はいよいよビーチへと向かいます。メキシコは日本の5倍ほどもある大きな国なので、移動もかなりの距離。今回は長距離バスを利用!We are going to the beach town Mazatolan! We took a long distance bus.
メキシコの長距離バスの特にファーストクラスでは、まるで飛行機のよう。エンターテイメント画面が一席ずつついていて映画がみれたりゲームができたり。WiFiもついてるけど電波が通じないところが多かったかなー。乗車前には飲み物とスナック、サンドウィッチがハイヒールを履いたきれいなお姉さん達に渡されました。席も広々としている。朝10時15分に出発して、途中30分ぐらい道路が工事中?だったのか道でとまり、ビーチの町Mazatolan についたのは夕方4時30分。バスM$390/pp. This bus system is so nice! It's like on the airplane. They gave us some drink, snack and sandwiches. It's very comfortable bus! We left around 10:15 and we were stack for 30 min on the road I guess there was a road work. Then we arrived in Mazatolan around 4:30! Wow it was loooooong trip!
日が沈む前にビーチへいそげーーー!!私達が選んだホテルはオールドタウンのオーシャンビューLa Siesta M$780/night 山中とは違って値段も一気にあがるな~。この町はメキシコ人の中でのトップ3のバケーションエリア。Go Go Go~~~~~~~~ Finally we were on the beach!!!!! Our hotel is in the old town area with ocean view! (La Siesta M$780/night)
ひとまずこの日はホテルに併設のレストランにて夕食を!海側に着たので、フィッシュタコスにお魚スープ!We had dinner at the hotel. Since we are by the ocean, we had fish tacos and fish soup!
お初のマルガリータ!あ~これですこれ!長い冬の間夢見たものは!!週末だったせいか、かなりの人たちが来るまでミュージックのボリュームを最大にしてクルーズしてました!ボーイズたちが寝静まってから飲みに行くわけにも行かないので、クロービスがお持ち帰りようのマルガリータをホテルの部屋に持ってきてくれました!オーシャンビューのお部屋にしてよかったーーー!And of course Margarita!!! It was our first margarita in this trip! Mazatolan is 3rd biggest vacation town for Mexican. It was on the weekend so many people were cruising around with maximum volume of music on! Clovis got a huge cup of Margarita for us. After kids went to bed, we had nice Margarita time! This is the way for traveling with kids!
翌日も朝からビーチタイム!Next day, of course we went to the beach!
あ~楽しい!Oh we waited this so loooooong!
オールドタウンの町並みはスペインの影響をうけた建物がたくさん。The old town has so many beautiful buildings.
このタイルとか、素敵ーーー!Oh I love these tiles!
どこの町にも町の広場プラザがあるのがラテン系の国のいいところ!We love plazas!
いいねいいね~こういうストリートパフォーマンス!Street performers are so great!
どこの町にいっても楽しみなのはマーケットをのぞくこと!I love visit markets wherever I go.
あ!あれが昨日のスープにも入っていたお魚だ!This is the one we ate in the soup last night.
牛肉のように真っ赤。そういえば味はなんとなくコーンビーフっぽかったかも。調理の仕方かなー。Wow it looks like almost like beef! Well it tasted like corn-beef I thought. May be depends on how they cook.
こちらはメキシコの伝統的なスウィーツ。フルーツが砂糖漬けにされている。Traditional Mexican sweets.
ガイドブックに載っていたお店をチェック。Let's eat!!
玉ねぎ、きゅうり、トマトと生のお魚をビネガーであえたものはかなりおいしかった!It had raw fish and vegetables marinated with vinegar. It was very good!
ライス、豆の付け合せは定番ですねー。メインはお魚の揚げ物なんだけどタコスの上にのっていてそこに大量のサラダがかけられ、そこにさらにコンソメスープをかけて食べるようです。マーケットでの食べ物はレストランで食べるよりもおいしい!さらに、安い!
Fried fish on the tacos with lots of salad eat with consomme soup. Of course with Rice and beans ! Oh I love these food from Market. Always fresher and tastier and cheaper!
さ、オールドタウンから今度はコンドミニアムが立ち並ぶ新しいエリアにやってきた。なんだかオーストラリアのゴールドコーストのよう。観光用にホースライディングをやっていたり、いろんなレンタルショップがあった。やっぱりオールドタウンのほうがいい味でてるなー。Then we went to the condominium area. It was like Gold coast in Australia! But we liked old town better.
この日はクロービスの誕生日!旅の途中なのでなにも特別なことできなかったけど、、、。朝またビーチへ行った後、夜行のバスに乗る前まで、周辺の丘を登ってハイキング。3/12 it's Clovis' birthday! We couldn't do any special thing for him since we were traveling but he says this trip is special! Well .... IT IS! We had another beach time and hiking on the hill to see the view and relax time at hotel until we leave for our night bus!
素敵な町だったなー。Oh we loved the town!
さ、いよいよ夜行バスの駅へ。この町にはタクシーのほか、バス、そしてこんなゴルフのカートのようなものもタクシーとして利用できます。この先8時間、さらに乗り換えて4時間の長いバスの旅が待ってます!We went to the bus station by this cool looking taxi! Our trip will be 8 hours to Guadalahara then change the bus and another 4 hours to Guanajuato!
3/9-3/11
Subscribe to:
Posts (Atom)