Saturday, June 28, 2008

Spring Harvesting! 春の収穫!

お野菜のわんさかとれるシーズンになってきました!
Vegetable Season!!
お庭のガーデンの水菜、ミブナ、小松菜、クレソンは本当にすくすくと育ち、1か月ちょっと経った今、いよいよ私達の食卓に!!なににしよっかな~~~!!
Asian greens in my garden are ready to eat!!! It's only 1.5 months since I planted! I'm so excited for cooking!

お浸しも久しぶりだな~~西洋のホウレンソウは茎を食べないから、、、、。うひょ~~~おいし~~~!
そして、水菜はサラダに、ミブナと水菜をマロニー風の麺と、先日ミネアポリスでゲットした大根、そして人参とともにお鍋風に!!うひょ、、、、、、、祖国の味!
Of course I cooked Japanese dish with our vegetables! It makes me feel like I'm in Japan!
Noodle soup with lots of Asian vegetables, salad, Ohitashi which is just boiled Komatsuna with sesame or bonito flake! Japanese dishes are simple but yummy!!
クレソンはカシューナッツ、ガーリック、オリーブオイルと合わせてペストにしてみました!辛味がきいてこれまたいける~~!I also made Cress Pesto. Cress, Cashew nuts, Olive oil and garlic blend together. It was just nice and spicy!! It's really good with your wine!!
ザリトルカントリースクールのガーデンに雑草抜きに行きました。ともこさん、そこにはすくすく育ったお野菜達が!!!!!ご覧ください!
Also we went to the little country school garden for weeding. The vegetables have been GROWING LOTS!!
レタスもこんなに大きく!Huge lettuce,
Ground Cherryもこんなに可愛く出てきました!パイ作りもそう遠くはない?!かな!!
Oh I can't wait for the grand cherry pie!!
トマト達もこんなに膨らんできました!同じアメリカでもテキサス州では1か月ほど前からすでにトマトの収穫がという話をおじさんから聞きましたが、ウィスコンシンは後一歩!
Tomato!!!! Texas already had ripe tomato a month ago! Wisconsin is nearly there!!
沢山のラディッシュ達!新鮮なおいしいお野菜に囲まれて幸せ~~~~!Cute radishes. Oh such a wonderful life we have!!!

Friday, June 27, 2008

Strawberry イチゴ

イチゴの季節です!!!オーガニックで栽培されたイチゴちゃん!小粒だけど、しっかりあまーくって自然の味がする!2箱もJaneの畑で収穫。もちろんフレッシュが一番おいしいけど、冷凍にして保存しておこっと!毎朝ヨーグルトと混ぜて作るスムージー用にね!!



Strawberry!! Organic strawberry has such a sweet and natural taste!! They are bit small but lots of flavor!! 2 box of strawberry! Of course Flesh is the best but we put in the freezer for our breakfast smoothies!





CSAボックスにもイチゴちゃんが!どれだけあっても幸せ~~~~~~!!シーズンになってきたのでBOXの中の野菜の量も増えてきた!!



Our CSA box also had a pack of strawberry!! It makes us so happy!!! Yummy cute strawberry!! The quanity of vegetables in the CSA box is getting to be more and more!




これ??なんだろ?



What is this plant?

これはたばこです!!8月20日前後には育って、収穫に時期がやってきます!たばこというとあまり良いイメージがありませんがこうして植物として育っているタバコを見ていると、とってもきれいです!

It's Tobacco! It's a beautiful little plant! but watch these little plants will grow fast!

Thursday, June 26, 2008

The Mall of America! モールオブアメリカ

今日ははるばるミネアポリス(おとなりミネソタ州)まで用事があり朝5時にビロクアを出発!早朝のドライブも悪くない!朝日が昇る姿を見たのは久しぶり!空一面オレンジになって!!と、いいとこどりをして後はクロービスのドライブをお任せ!(帰りは私が運転すると約束し、、、。)用事を済ませ、なかなか来る機会の少ないこの都会をエンジョイしようと、噂のモールオブアメリカへ!
We left home at 5 o'clock in the morning for Minneapolis!!! It wasn't so bad early morning driving!!! Though I just enjoyed the orange color of the sky then fell in sleep while Clovis was driving,,,,, but I promised that I will drive on the way back!!!!!! After we competed our meetings, we decided to go to Mall of America!!!
なんだか迷子になりそう、、、と、本当に久しぶりのこの大型ショッピングセンター。アメリカではこのモールアメリカのためにわざわざ色々な州から飛んでくる人も。なのでここはミネアポリスの空港のすぐ近く!インドアのアミューズメントパークもある!
Oh we might get lost!!! It's huge!! Many American fly to Minneapolis just for the Mall of America, so it is by the air port! There is an indoor amusement park too!
LEGOセクションでは巨大なダイナソーが!!(クロービスひそかに大喜び!)
At the Lego section, we saw a dinosaur ( Clovis was secretly very excited with the LEGOs!!)
と、十分楽しんだ後は、ランチ!!!久しぶりの都会だから何を食べようか迷っちゃう!ミネアポリスにはいろいろな国のレストランがある!ダウンタウンから少し南にあるNicolletアベニューには主にアジア系の沢山のレストランが!
Let's go for Lunch!!! We were so excited to have so many good options, back in the countryside we don't have so many choices. We tried Nicollet Avenue, just south of Down town! There are a lot of Asian restaurants around here!
じゃーん!マレーシア料理のお店。私は久しぶりにラクサを食べました!う~~いつ食べてもおいしい~~~東南アジアで旅をしていた頃を思い出します!パイナップルを器にしたお料理も素敵!!
久しぶりの都会なので、あえて車の通りが激しい中、外でのランチ!都会満喫です!
We choose Malaysian! I had Laksa!! He had Pineapple pork! The restaurant had outside table along the street where many cars drive by. But it was a nice choice cause we felt like we are in the CITY!!
極めつけはこのラッシュアワーの渋滞。ビロクアではまず味わう事の出来ないこのひと時。いいのか悪いのか、、、、。と、ここを抜けるとそこは平和な大自然。少しずつコーン畑のコーンが伸びてきて、一層緑が増してきました!やっぱり自然がいっかな~~~~!!!と約束通り、帰りは私も運転し、無事に帰ってきました!
Then, we were in got stuck in a traffic jam!! we never have this in Viroqua so we really felt like we were in the BIG CITY NOW!!! But on the way back home, it was nice and quiet country roads. Corn has been getting taller and taller so we have more green field!! Nature is always nice!! Of course I drove as I promised!! It was a nice drive, I enjoyed it!!

Friday, June 20, 2008

Home made Chocolate shop 手作りチョコレートのお店


ビロクアは小さい小さい田舎町。そんなビロクアには、アートが溢れています。先日のビロクアパブリックマーケットに引き続き、今日は手作りチョコレートのお店をご紹介!子供のころにお菓子の国にあこがれていた事が一瞬現実になるみたい!手作りということに加えて、なるべく地元の材料を利用していて、しかもアートなのが売り!
Viroqua is a small country town. But there are a lot of artist here! As well as Viroqua public market, we have Home made art chocolate shop! The dream of having 'the Candy Land', which most of us had when we were young, comes true for a while! It's not only homemade but also they use local ingredients too!


う~~たくさんの種類があって迷ってしまう、、、、。

Oh,,,,,I can't decide which ones!!!!

とりあえず欲張りなわたしたちはいろんな種類を!そして最後にチョコレートのカラフルなお花を飾ってもらって見て楽しい食べておいしいチョコレートセットの出来上がり!お勧めは、タートルの形をした、地元のウォールナッツを使ったチョコレートかな~~~~~

Well we had little bit of everything and sprinkle a lot of colorful chocolate flowers around them! Enjoy the beauty of the art and then the delicious taste! All of them are so nice but try the turtle one which has local walnuts!

Thursday, June 19, 2008

Garden ガーデン!


ようやくイチゴのシーズンがやってきました!我が家にも少しだけイチゴの苗を植えていたのですが、
じゃーーん!ついに赤々としたイチゴちゃんが!!少々野鳥たちに食べられながら、、、、。ファームにもわんさかイチゴがなっているとか!近々摘みに行かなければ!!
It's strawberry season!!! It's getting nice and red! Birds even came to taste our berrie, but that's OK I guess,,,,
There are a lot of strawberries at the farm we will probably go to pick them soon!!


そして!先月お客様のともこさんと一緒に植えたラディッシュがついに!!ぼこぼことかわいらしいピンクの色となり、もうすぐ収穫できるぐらいになりました!
The radish we planted with Tomoko became cute pink radishes!

そしてこちらはアジアングリーン達!小松菜に水菜、ミブナもすくすく育っています!ウィスコンシンで日本の菜っ葉が食べられるなんて!!!待ちきれません!!
My Asian greens are great! Japanese greens Komatsuna, Mizuna and Mibuna they are doing so well! I can't wait for eating them soon!!



Tuesday, June 17, 2008

Happy 60th Marriage Anniversary!結婚60周年記念!

先週末は、結婚なんと60周年記念を達成したおじいちゃんおばあちゃん達のお祝いをしました!
コロラドから約18時間のドライビングを2日間かけてはるばるウィスコンシンへ集合。アンクルマイクはテキサスより。60周年!私なんてまだその半分しか生きてないのに、、、、。す、す、す、すごい!!というわけで、まずは集合写真をパチリ!
It was Grandma and Grandpa's 60th wedding Anniversary! 60th!! Not so many people can have it! They came from Colorado by car. It takes about 18 hours!!!! Wow Americans drive a lot!! Uncle Mike flew from Texas. Hear is a group photo!
ジェーンはお祝いのディナーにローストビーフにドライトマトとカプリカのタルト、そして付け合わせにアスパラガスとマッシュポテト。う~~~~~ほんとにおいし~~~~~~!
Jane cooked wonderful dinner for the celebration! Roasted organic beef, Dry tomato and red pepper tart with asparagus and mush potatos!!Oh it was so delicious!!

そしてウェディング60周年を堂々と飾ったJaneの手作りケーキ!二人ともにっこり!結婚60年を迎える秘訣を語って頂きました!男性軍、皿洗いはキーだそうです!!
And 60th Wedding cake!! Congratulations! Grandpa told us that the key of a long lasting happy marriage is dish washing!!!! remember that boys!!!
次の日にはミシシッピ川のほとりにピクニックをし、その後はサンセットの中でのバードウォッチングを楽しみました!なんと、ペリカンが広い広い空を悠々と飛んでいる姿を見る事ができました!海辺に沢山集まっているペリカンはオーストラリアでも何回か見た事がありましたがあんなに堂々と大空を飛んでいるペリカン、、、。なんだかアニメの世界のようでしたが、本物でした!感動!
We went to Mississippi river for picnic and enjoyed bird watching! We saw a pelican flying in the sky!!!!!! I have seen them on the beach but not in the sky before!!!! It looks like in anime but it was real pelican!!!!!!

本当に素敵な時間でした!
It was such precious family time! Congratulations Bob and Lillian!!

Saturday, June 14, 2008

Cute Viroqua public market かわいい町のマーケット



私たちの町ビロクアはとっても小さな田舎町です。そんな中に、ビロクアパブリックマーケットがあります。Our town Viroqua is a very small town! It has a cute market call Viroqua Public Market!中に入ると様々な地元のアーティストのかわいらしい小物や、ナチュラルブロダクトのシャワージェルやクリームなどが量り売りやその他たくさん置いてあったり、オーガニックアイスクリーム屋さんがあったり、ついつい時間を費やしてしまう!There are a lot of cute items. Natural products such as shower gel, cream etc. and Organic Ice Cream shop!


手作りのものは温かみがあって、ついつい魅かれてしまう!土曜日はファーマーズマーケットと合わせて、立ち寄るのが日課です!
Hand made items always amaze me! Saturday we have farmer's market as well so I always stop by! It is a very nice market!!






Friday, June 13, 2008

Noh play in Wisconsin! 能楽本番in Wisconsin

さて、前回リハーサルにお邪魔したユースイニシティブハイスクールのNoh Play お能のいよいよ本番がやってきました!あれから練習してきっとみんな今日はどきどき本番を迎えるんだな~。
能 にともない、観客へのディナーの準備。’日本人’という事で助っ人に呼ばれた私も早速高校へ。すでに準備は進んでいて、まずは装飾を。劇の舞台は生徒達が ほとんど終えていたので、私たちは周りのお花を。と、、、、やっぱり来たか、、、生け花についての質問。、、、。生け花でも道具もなければ、、、。と、開 き直り、みんなで生け花風の花飾りを作りました!いざ飾ってみるととってもきれい!
さて次はディナーのお手伝い。メニューはきゅうりとアボガドの中巻き、マスの燻製のパテ寿司、ごまだれアスパラガスうどん風パスタにラディッシュの浅漬け、サラダにオレンジとミントを添えて!う~~ん、なかなか、和食もどきの雰囲気をかもし出してくれました!
Japanese Noh play by Youth Initiative High School tonight! I went to the school to help them with their Japanese dinner and decoration!,,,,,,,,first thing I was asked was 'IKEBANA' ,,,oh it is bit hard without any tools ,,,, but we made them look like 'IKEBANA'! Then for dinner, we made Cucumber and avocado roll, Smoked Trout pate sushi, Asparagus and 'Gomadare'(Sesame base sause) noodle, press radish and salad with orange and mint! Well done!!
そろそろ観客もたくさん集まってきて、みんなでまずはディナー。もうすぐ本番が始まる!!
Lots of people came to see the play! We were all excited!




校長先生のジェーコブは今回は音楽担当。たくさんの楽器を使って、雰囲気を出してくれた重要な役!衣装もにあってますね~!
Mr. Jacob who runs the school played a lot of different instruments and made really nice sounds of Noh! He looks good in Japanese cloth too!
Video ↓


さ てはじめは狂言の’仁王’バクチでお金に困った男が、仁王の衣装を持っているという仲間とたくらんで、仁王に化けて拝みに来る人たちからのお供え物をたく さん得て喜んだ。2回目に、足の不自由な人が治りますようにと拝みに来て仁王の足をさすると、くすぐったさが我慢できず動いてしまいばれてしまったという お話。主役のフォレスト君、仁王の顔もとっても良く作れてましたよ~~~!!

その次は姨捨山、鬼瓦、通い小町、文山立、谷行、墨塗と続き最後はにしきぎにて締めくくった!

奥の深い能楽。改めて一つ一つのストーリーを読んでいくのも面白い。いつかこの生徒達に、自分たちの演じた場面の残る日本を見せてあげたいな!

First one was one of the 'Kyogen' call The Deva King!

This play begins with a man who has fallen on hard times (by gambling), He decides to leave the city in which he lives and try his luck in a far away country. Before he leaves however, he goes to visit his friend. While the man and his friend are talking they come up with a plan to get the man some money. The man will mimic a stature of the god NIO so people will come and give him offerings, This greedy plan works well. They try a second time and people came and gave him offerings again. A man who came for praying touched the foot of NIO. NIO was tickled and couldn't help moving. Then everybody knew he was not real NIO!!!

After that, Obasute, Gargoyle, Komachi and the Hundred Nights, The Literate Highwayman, Taniko(The valley Rite), The ink- Smeared Lady and Nishikigi.

Video

ウィスコンシンの洪水

皮肉にもそれはそれはきれいな層を空に描いた竜巻'Tornado'
6月7日のトルネードによるウィスコンシンの洪水の被害のニュースにより、日本からもたくさんのご心配メールを頂きまして、誠にありがとうございます。ウィスコンシンの中でも地域によってはかなり復興に時間のかかるエリアもありますが、私どもの地域では家が流されたりなどとまではいきませんでした。特にファーマー達はダメージを受けている事は事実です。この先、ファーマー達はまた水に浸ってしまった苗の植え直し、そして、崩れたフェンスやその他の修理などで大忙しとなりそうです。町中で普通に暮らしている分には嵐はおさまり、本日は晴天にもなり、本日は大変晴天となり、青空と緑がとても映えた日を送っています。御心配頂きまして本当にありがとうございました。ザリトルカントリースクールのツアーは引き続き催行いたしますので、皆様のお越しを楽しみにお待ちしております!オーダーメードのツアーのご相談もお気軽にどうぞ!
*7月1日以降、航空会社での燃料費の値上げが始まります。チケットはお早めに!!

さて以前からご紹介しているCSA農家。消費者が支える農業という事で、農家と直接提携をしてシーズン中毎週とれたての野菜をおすそ分けしてもらうというシステムがあります。(日本から広まったシステムだそうです)年の初めに前払いという形で今年のおすそ分けお野菜分のお支払いをします。季節の新鮮な野菜、安全な有機栽培のお野菜を届けてくれるので、毎週楽しみです。ただし途中、災害などで農家が打撃を受け収穫が出来ない場合はもちろん消費者にも行きわたりませんが、農家がこの先も経営していけるように消費者が支えるという素晴らしいシステムです。私達のCSA農家も先週から箱に詰められたお野菜が配られ始めました。第一回目のCSAボックスには、旬のアスパラガス、ルバーブ、山盛りの西洋ホウレンソウ、Nettleのドライハーブ、そして、ひまわりの苗と、トマトの苗付きでした!今年は気温が出だし低かったので収穫が遅れているようですが、予定通りのスタート日に配達を始めてくださったCSA農家さんに感謝です!早速ルバーブを使ってパイを作りました!甘酸っぱさが何とも言えない大地の味を感じるパイでした!そして苗は早速お庭のガーデンへ!アスパラガスもホウレンソウもとっても味が濃くっておいしかったです!!次週は何かな~~~~。

Sunday, June 8, 2008

Day11 CSA Farm visit and helping farmers! 11日目CSAファーム訪問とお別れ

いよいよともこさんが帰国する日を除くと今日が最後の日。
今日は、CSAシステムを導入しているジリアンとアダムのファームへ訪問。彼らはまだまだ若い世代で、ついに昨年自分たちのファームを購入。今まではいろいろなファームで勉強をしついにもったこのファーム。彼らの働く姿はいつ見ても輝いている。今年は私たちもこのファームのCSAメンバーとなり、シーズン中、毎週おいしいとれたて野菜を届けてもらうことにしました!
This is the last day of activities with Tomoko:(
We visited one of the CSA farms, Jillian and Adam's family farm! (Small family farm CSA). They are from a younger generation then most farmers. last year they bought the farm and started a CSA from scratch. Jillian worked on 5-6 different farms before and finally she got her own farm! They look so happy to be out doors working on their farm together. They are such lovely people. We became a member of their CSA this year so we will have fresh delicious vegetable from them every week for the whole season!
これはアダム手作りの動く鳥小屋?!なんで動かさないといけないのって?!鳥の糞を肥料にするので、広い敷地内に少しずつ小屋を動かせば糞を運ぶ必要なくいい土を作り出せるというわけです!何ともニートな小屋!しかも手作り!!
This is a portable chicken hut made by Adam!!! This is neat! Chickens make good soil and because this is portable, they don't have to carry chicken manure.
さてこのファームでも豚が使われていました。ジリアンは昔先日訪れたオーガニックアップルファームにて働いていました。しっかり受け継がれていますね!がんばって耕してね豚さん!!!
They use pigs too like the organic apple farm we visited earlier. Jillian used to work at the apple farm so she learned this secret from them!!
今年作りたてのグリーンハウスも順調です!ジリアンいわく、野菜ファームを知るにははじめにグリーンハウスで学ぶと、いろんな種からの発芽の仕方や、ケアの仕方が学べると。なるほど~~。
This is their new greenhouse!! Jillian says the best way to learn about vegetable farming is to work at a greenhouse !
さて、その後は少しセロリの移植のお手伝い。このセロリ、育ったら私たちの食卓に並ぶんだ~~!
ともこさん、、、ともこさんの植えてくださったセロリを私たちはおいしく頂きますよ~~~!!!!またご報告しますね!!
Then we transplanted celery. We will have this in our CSA box later this year when it is harvest time! Tomoko, we will have the celery you helped to plant, thanks!
さて、その後は、ともこさんにヨガに誘っていただき、3人でヨガ教室に行ってきました!久しぶりのストレッチ!う~~~毎日続けなければ、、、、、。
Tomoko invited us for YOGA! Oh it was good! We need stretching everyday,,,,.especially Clovis!
そして、夕食はともこさんのご招待でサヨナラディナーを地元のカフェにて。
カフェ内ではカントリーミュージックバンドの人の生演奏に合わせてダンス!このカフェの食材はとってもいいものを使っています。なるべくオーガニックのもの、そして地元のものを使っています!
Then Tomoko also invited us for good-bye dinner. We went to Local cafe 'the Driftless cafe' They had a Folk music band and many people were dancing!
The Dliftless cafe has a lot of nice food. They use organic local ingredients as much as possible, even the owners grow most of the veggies in their own garden!


ともこさん、本当に私たちの町に来てくださってありがとうございました。ともこさんが帰ってしまうのは本当にさみしいですが、ともこさんから頂いたパワーと、たくさんの思い出をこれからも大切にして、頑張ります!また、いつか遊びに来てくださいね!!!
Thank you so much Tomoko, We will miss you very much....... but you gave us a lot of power and we will never forget the precious memories we made together!!
Please come back someday!!!!!


Day 10 Noh play rehearsal and Jam/Pie making 能リハーサル見学とパイ/ジャム作り

今日は地元のハイスクールで、1週間後に披露する日本の能楽の練習場をともこさんと見に行きました。’能楽’とはまたまた難しいものにチャレンジを、、、。でも日本語で?英語で?!と疑問を持ちながらも早速教室へ。
はは~~。演技は英語でした。しかも、錦木、鬼瓦、姨捨山、、、、、、。などなど昔国語の授業に出てきたような、、、、。くるくる~~~と思ったらきました。先生からの質問、、、、。
するとともこさん、さすが!!!先生に答えていると、先生は生徒を集め、全員がともこさんのお話を真剣に聞いています。みんなも日本人を前にちょっと緊張気味。あと数日で本番!頑張れ!
Today we visited the high school to see their Noh play rehearsal! 'Noh',,,,sounds very difficult! Are they going to preform in Japanese or English????!!!!
It was in English. Nishikigi, Onigawara, Obasuteyama,,,,,,,,, I think I saw in my Japanese text book but ,,,,,don't remember so much,,,,. As we were guessing, the teacher asked us some questions!!! Tomoko has a lot of knowledge for all genre so she answered the question just like that!
All the student gathered around her and she explained to them a little bit about Japanese traditional stories and the students listened very closely!
They have only a few days till opening night! You can do it!!

さて、その後はルバーブを使ったジャムとパイ作りへ!
今日はフォークスクールでジャム作りやサワドウブレッドなどを教えているソフィアのお宅へ。ルバーブの茎をまず刈り取って。
ブドウやルバーブの場合それ自体がぺクチンのように粘り気を出すので加える必要がないそうです。
Then we went to Sofia's for Jam and Pie making. She teaches Jam making, sourdough baking and so on at folk school in this area. We picked some rhubarb stalks from the garden for both Jam and Pie. you can make jams from Grapes and rhubarb without adding Pectin because contain natural thickeners that work the same.

ルバーブはウィスコンシンでベリー系のシーズンが始まる少し前にとれるもので、唯一パイに使えるもので、この時期は過程でルバーブを使ったお菓子を作る人が多い。カフェにもルバーブパイが並びます!この先フルーツのシーズンになれば、ますますパイが楽しみです! Rhubarb is the first thing we can use for Pies in Wisconsin so this season, many people bake Rhubarb pie and also you can enjoy at the cafes too!
It will be fruit and berry season soon so we can have lots of pies!! I can't wait!!

Friday, June 6, 2008

Memorial Day & Mississipi River 9日目メモリアルデーとミシシッピリバー

5月26日はメモリアルデーという事で祝日。この辺では多くの人がこの日はカヌーをしてBBQをする。
そこで、今日はミシシッピ川流域を散策。
ミシシッピ川は幅が広いので沢山の島のようになった洲がたくさんある。
May 26th is Memorial day. It's public holiday hear in the USA! People enjoy boating and BBQing so we went for Mississippi exploring!!
Mississippi is the "mile wide river", but if you go see it you will rarely see a crosse due to all of it's islands and channels. you'll also find small towns scatterd up and down the banks.

その中のひとつのTrempealeau という原住民インディアン達のマウンドがある近くに Trempealeauホテルがあり、ここはウォールナッツバーガーの有名なホテル。ともこさんと3人で今日もまたお天気の中早速まずは腹ごしらえ!
一見普通のハンバーガーですが、お肉は使用されておらず、ウォールナッツとつなぎはパン粉、卵、その他ハーブが入っているようです。さすがにレシピは秘密のようで。あっさりさっぱりしたバーガーですが、ウォールナッツのコクがしっかりあり、ペロッと食べてしまいました
One of the small towns is called Trempealeau which has some Indian mounds. There is the Trempealeau Hotel which is famous for Walnuts burger. Of course we eat some!
It looks like the same as normal hamburger but instead of meat it has walnuts, bread crumble, eggs, and herbs etc.... but recipe is secret.
さてその後はステートパークの緑沢山、マイナスイオンたっぷりのハイキングコースを!上から見下ろすミシシッピー川も氷河が作り出した地形の変化から歴史が感じられます。
After we ate, we hiked at the state park Trempealeau and saw Mississippi from the top of the hill! Mississippi has such a looooooooooong history and is one of the most important river in the USA!
さて夕方にはミシシッピ川沿いの妹シダローズの家でトラウトBBQをしました!
薪火?炭火?で焼いたトラウトはとってもおいしかったです!また、先日のチーズカード(チーズのもととなるもの)を焼いてみたら、何とも言えない溶け具合とスモーキーな香りが。最高でした!これからBBQをする時は是非とも定番としたいところです!
After the hiking, we visited Cedarose (Our sister ) and had a Trout BBQ! How yummy!! We tried BBQed Cheese curds too. It was just delicious! smoky flavor and melted cheese! We defiantly will eat this again!
そして、その後は夕暮れのミシシッピ川にてカヌーとカヤックをみんなで楽しみました!沈みかけの太陽は何と美しい絵の中のような世界を見せてくれました!そろそろ戻ろうかという時に、なんとビーバーが3mぐらいしか離れていない所に!こんなまじかでビーバー全体の姿を見るのはみんな初めてでした!小さなクマ?!のように見えましたが、私達を発見するや否や川にドボーンと戻っていきました。
Then we did canoeing and kayaking in the sunset Mississippi! Sunset makes such a beautiful view it's just like in a picture!! When we are returning to the start point, we saw beaver on a land!!! I never seen a hole body of beaver. Last time I saw it, it was in the water but not on a land!!!! It was only 3m away from us!!! As soon as he looked us, he jumped into the water.
その後はデザートタイム。
そして、あっという間に1日が終わってしまいました!
After everything, we had dessert inside after dark.
Time past so quickly!!!!!