Friday, November 29, 2013

サンクスギビングデー2013Happy Thanks Giving!



 キイ、七面鳥だ!アメリカでは11月第四木曜日はサンクスギビングデー。昔アメリカ大陸に来たヨーロッパ人が食べ物が収穫できず困っていたところアメリカの原住民が食べ物を分けてくれて飢えをしのげた事から始まったと言われるこのホリデー。アメリカ人にとってはクリスマスと並ぶ一大イベント。家族そろって七面鳥料理を頂きます。Turkey!!! It's thanks giving day!

毎年私達はファームでみんなで集まります。We have family dinner at farm every year!
 恒例のハイキング。太陽がてってきたので気持ちがよかったー!Sun's up! What a beautiful day!

最近雪が積もったり寒くて砂場で遊ぶこともできない二人。砂を発見してずっと遊んでました。Boys loves sand! They missed to play with it! 
 結構アップダウンのあるところ、キイは最後まで歩きました!みんなオレンジ色を身につけてるのはこの数週間は狩りの解禁なので目立つオレンジ色を着ます。狩をする人もオレンジ色を着ますがターゲットとなるシカにはオレンジは見えないのです。この日ファームの敷地内で狩りに出たアンクルキーフはシカを一頭ゲットしました。そのため週末は解体の日となるようです。カントリーライフ、結構衝撃なこともたくさんあります。狩りを楽しむ人もいますが、キーフは増え続けたシカの数コントロールすることにより森林を守るという思いで狩りをしているそうです。Boys walked with us quite long way!Actually Keefe got a deer!
 カンパーイ!と最近覚えた言葉。Kampai(Cheers)!!! Kii loves the word!
 フィンはちょっとファンシーなグラスを使わせてもらってうきうき。Finn looked so happy drinking with the fancy glass!
 料理の達人ジェーン。大~きな七面鳥のローストが出来上がりました!Here is the chef Jane!
七面鳥のローストにマッシュポテト、グリンピースにコーンブレッド。グレービーソースまたはクランベリーソースを選んで頂きます!It was sooooo delicious!
 あ~ほんと、どれもおいしくっておなかいっぱいになりました!デザートのパンプキンパイが入らず、、、。残念、、、。誤算やった、、、。でも、こうして食べ物豊富で健康でいられる事、いろんな事への感謝を改めて自分の中で思いかえす日。とてもいいホリデーだと思います!so I ate so much and couldn't eat pumpkin pie,,, but sure we are so lucky to have all these food, family, health. I am so thankful for all the people and things around us to make our life so happy.


Tuesday, November 26, 2013

ラザニアガーデン Make a Lasagna Garden



先日一度溶けた雪と今積もってる雪の束の間についにやりました!ラザニアガーデンづくり!ブラックウォールナッツの木が周りにたくさんあるせいか、なかなか食物が育たないという土を今まで改善しようといろいろ試しましたが解決策がなく、このラザニアガーデンの事が前から気になっていたのでついに実行!We had been interested in the Lasagna  garden. http://www.youtube.com/watch?v=5fGnVRlOqHY Our yard has  so many black walnuts trees and soil seems to be affected. We have been trying putting lots of composts but this time we decided to do this!

まずは土の上に段ボールまたは新聞紙を引きつめます。Put cardboard on the garden,


 コンポーストと藁を大量に使います。You need a lot of compost and hey or straw.
 
おりゃ~~~~ Whee~~
 鶏糞肥料をパラパラとしきつめた上に藁を敷き、その上にコンポーストという層を作っていきます。これ、全部しゃべるでの作業だったのでかなりの労働でした。ひざ丈よりもちょっと上ぐらいまで層を重ねました。これでなんでラザニアガーデンと呼ばれるかわかりますねー!Make Chicken manure, straw and compost Lasagna! It's above knee high!


 その上にブルーシートをかぶせて春まで寝かせます。さ、来春が楽しみだわーーーー!!よい土を作ることからすべてが始まるのですねー。土の看病、頑張ります!Cover it by blue tub and wait until spring. We can't wait!  We should take care of our soil just like our family!
 お家ではこんなお手伝いさんが!I got a great helper at home!
さ、冬支度もこれでひと段落。薪も大量に切ってくれたし。お家はあったかぽかぽか!We are ready for winter now!!

Monday, November 11, 2013

秋から冬へ!Winter has begun!


 1週間も風邪で家にずっといた二人。ようやく回復気味だったので久しぶりに公園へ。Finn has been sick for a week finally he is getting better so we decided to go to the park in town.

めっちゃ久しぶりやったからその分いっぱい遊んだ。Both boys enjoyed so much being outside though it was pretty cold.

やっぱりお外はええなぁ~Oh we love playing out side!

翌日。外は真っ白。 今シーズン本格的な雪が降ったのは初めて。(11月11日)Following day .(11/11)

それでもお外は気持ちがいい~!We love playing out side!

Saturday, November 2, 2013

ハロウィーン 2013 Halloween 2013


さ、出動!Today is the day! Let's go!!

 
さて最初に訪れたのは白雪姫と七人の小人達。 毎年テーマを変えて地元の学校が主催してます。Pleasant ridge students took us to the snow white world in the wood!
 
手作りクッキーや宝石に見せかけたカラフルな石やらもちろん白雪姫のりんごをもらいました!They gave us some home made cookies, little Jewels and apple!  

ダディー??!!(Byキイ)奈良のお友達のりゅうちゃんにもらった緑の大仏はダディークロービスです。多くの人が、子供たちのコスチューム以上にこのブッダ(大仏さん)サイコー!と声をかけてくれてました。りゅうちゃんのセンスはすごい。Daddy??(by Kii) Our friend Ryu from Nara that is famous for the big buddha is gave us this awesome Buddha mask! Everyone loved it! 

さ、次はいよいよお目当てのキャンディー!毎年ビロクアの町のメインストリートにお店の人たちがこうして次々来る仮装した子供達にお菓子を配ってくれています。 みんなの仮装を見るのもとっても楽しい!Next is down town main street walking! Many shop had candies for kids! It's always fun to see other people's costume!

今回はお友達のケイティーが手術をしてまもなくあまり動けなかったのでケイティーの大好きな行事のハロウィーンは一緒にと、旦那さんが計画を立ててくれました。Our friend Katie had a surgery recently so her sweet husband Aaron planed our gathering for her.

デコレーションもいろいろこってます。It's fun to see house decoration too! 



トリック オア トリート と、フィンも今年はやや大きな声で言えるようになりました!キイは トリック(いたずら)を通り越して’トリート’(お菓子~) ってひたすら言ってました!
ケイティーも車椅子に乗ってフィンやキイと一緒に近所をまわることができてとっても喜んでくれました!Trick or treat!!! I remember Finn's said so quietly last year but this year, it was very clear and he also said thank you after he got candies. Kii only said Trea(t) He is more straight!


 ケイティーのおうちにもたくさんお菓子を用意して、仮装してくる子供達を迎えます!エレン、ギターを持ち出して、子供達と歌を歌いだしました!みんなのりのりです!Aaron is such a fun guy! He grabbed his guitar and played a song with the kids who just came to get some candies! 

うわ~ほんといっぱいもらったなー。ちなみにこのキャンディー、うちではフィンやキイのおなかの中には入らず、1年近くおもちゃとして使用されるか、たま~にママ、ダディーのおなかへと迷い込んできます。Wow so many candies!!!! By the way, the candies will be toys for Finn and Kii for close to a year or sometimes goes into mommie or mainly daddy's tummy! We are so glad that Katie got to go around her house with us and we really hope she got over soon. Happy Halloween!!!

ジャックオーランタン Jack o Lantan



お友達のノアちゃんがジャックオーランタン作りに誘ってくれたのでお邪魔してきました。Our friend Noa invited us for making  Jack o' lantern !

大きなかぼちゃには種もいーーーーっぱい。これを乾かしてオーブンで焼き、シーソルトをかけて食べるとなんともおいしいおつまみになります! Wow it has so many seeds! We can dry and bake them and sprinkle some sea salt. It's really nice snack!!

わ~い!みんなそれぞれかわいいのできた!これでハロウィーンの準備もバッチリ! Everyone had fun and we are ready for Halloween! Thanks Noa, Sara and Zac! We had a lot of fun!

さ、ファームでは薪割りです。 フィンもパマも一日中一緒に遊べるのでとっても嬉しそう!あれあれみつめあっちゃってーーー!!This time of year, we do wood cutting for our wood stove on the farm. Finn and Pema are so happy because they can play all day long while adults are cutting woods.


キイは二人を追いかけようといつも必死ですが、、、Kii always try to catch them up


てやんで~ but sometimes it doesn't work.
 
 Wood heats us twice! 薪は体を二度あたためる。なるほどねーーー!


ノアちゃんのお家で作ったばかりだからかファームにあった大きなかぼちゃを見るとまたまたジャックオーランタンが作りたくなったらしい。They decided to make more Jack o' Lantern.


じゃーん!第二弾!

 今度こそ準備満タン!Now we are really ready for Halloween!